幽居惟自适,一编聊自遣。白昼一何长,安不自黾勉。
古人虽往矣,微旨亦须阐。空檐滴长漏,炉香生宝篆。
每当兴会嘉,双手不释卷。嗟哉世俗子,不解亲坟典。
猜你喜欢
竿木随身,逢场吾辈原应尔。有涯生遣靠无聊,焚砚君苗未。
勿笑雕虫小技,计衣冠、何非游戏。功名屠狗,扪虱经纶,遭逢交臂。
傀儡牵丝,幕中啼笑欺人事。扶轮负轭仗长材,引重同蝼蚁。
百步贤无彼此,取题材、依然故纸。儒冠同误,既虱人间,又垂狐尾。
低篷小雨梦残时,忽忆同寻楚老祠。
夜过丰城占斗气,想公别后有新诗。
吴蚕欲老畴未秧,拍堤野水回横塘。淡烟疏树绿阴薄,落花飞絮白日长。
寒具油乾过冷节,匆匆芳事归鶗鴂。枕书睡足午窗明,雪乳浮浮翻兔褐。
烨烨钟灵草,青葱发涧阿。九光呈玉叶,三秀挺瑶柯。
滴露滋苔藓,蒸云映薜萝。蚤知王佐出,寝殿有兴歌。
镇北有高楼,周遭俯层城。险绝逼汉宇,沿洄走沧溟。
瑶甍鸑鷟奋,金沙匹练澄。西关逗丹穴,东岳裛神京。
巑岏叠翠蔼,睥睨亦通明。举扇远缁尘,列席茂荑英。
黄鹤讵无信,白云空复情。琅玕照冰簟,翡翠集櫩楹。
不废烟霞趣,坐觉衡落清。春风嗟王粲,矫首思长征。
孔丘墨翟并称贤,始信先生学未坚。何事退之传此谬,亦将馀论点遗编。
魏文侯与虞(yú)人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。
魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了打酒宴。魏国从此变得强大。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。虞人:管理山泽的官。期猎:约定打猎时间。焉:哪里。是:这。罢:停止,取消。之:到,往。强:强大。期:约定。雨:下雨。岂:怎么。可:能。乃:于是就。
做人要讲究诚信,不能因为自己的快乐或事情就违背承诺。
开口相约,是一件最简单不过的事,但要信守约定、践行约定,就不那么容易了,只有诚信之人才能够做到的。守约是诚信的要求和表现,魏文侯信守约定,冒雨期猎,体现了他的诚信。君王的诚信对一个国家是至关重要的,魏国能成为当时的强国,与魏文侯的诚信有关。