且喜花时雨不妨,凭阑闲与细平间。
一池交映月添白,六出同妍雪逊香。
素有书痴缘病懒,不知诗兴为渠忙。
道人雅好惟清供,却恐花神索酒觞。
猜你喜欢
十年梦不到丘壑,清坐喜看寒瘦姿。
玉立一峰森黛色,虬蟠九节漾风漪。
涓涓月露欲生处,漠漠溪云未散时。
却笑轻狂桃李眼,臞仙风韵不能窥。
龙尾云根玉作纹,纹间有月半痕新。若为唤取文姬辈,分付云窗笔下春。
山园晴眺望,风花日暮稀。迟此花间饮,犹得送春归。
日落风飘万里云,天阴雨坠百城氛。金戈铁马威灵怒,白骨青燐怨恨纷。
哭野安知夷夏鬼,战场谁继古今文。沉沉羃羃伤魂处,姓灭名销那可闻。
早在山东声价远,曾将顺策佐嫖姚。赋来诗句无闲语,
老去官班未在朝。身屈只闻词客说,家贫多见野僧招。
独从书阁归时晚,春水渠边看柳条。
不复青铜照瘁颜,耄荒从谏若移山。
只将女子论贤否,陶母当时亦翦鬟。
睡海棠(táng),春将晚。恨不得明皇掌中看。霓(ní)裳便是中原乱。不因这玉环,引起那禄(lù)山,怎知蜀道难!
杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。
参考资料:
1、毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015年:93-94
睡海棠:比喻杨贵妃。明皇:指唐玄宗。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。玉环:杨贵妃字玉环。禄山:即安禄山。蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。
马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。
此曲前半叙事,后半议论,借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。全曲造词清新、畅达自然,后世流传甚广。有人认为作品对杨玉环的责备重于玄宗,表明作者由于历史观的局限,仍有“女人祸水”的消极思想。其实这是此类话题的传统论见,作者不可能不知道祸首是谁,“恨不得”一句已经透尽个中消息,只是囿于忠君之道,不便揭穿罢了。