枯桑败叶集寒鸦,篱落芙蓉晚见花。
有客归来新作主,钓鱼湾处是生涯。
猜你喜欢
樊川吾所爱,老我莫能俦。二年鞍马淇上,来往更风流。梦里池塘春草,却被鸣禽呼觉,柳暗水边楼。浩荡故园思,汶水日悠悠。
洛阳花,梁苑月,苦迟留。半生许与词伯,不负壮年游。我亦布衣游子,久欲观光齐鲁,羁绁在鹰韛、早晚西湖上,同醉木兰舟。
樊川:唐诗人杜牧的别称。杜牧别业(别墅)樊川,有《樊川集》。杜牧自称“樊川翁”。老我句:到老我也不能(与之)为伍。指业绩和名声赶不上杜牧。俦,chóu,同辈,伴侣。鞍马:鞍子和马,借指骑马或战斗的生活。鸣禽呼觉:叫声悦耳的鸟类吵醒。觉,睡醒。汶水:水名,在中国山东省。亦称“大汶河”。
洛阳花:当指洛阳牡丹。梁苑:西汉梁孝王所建东苑,故址在今河南省开封市东南。后人常以“梁苑隋堤”为吟咏历史胜迹之典。词伯:cíbó,称誉擅长文词的大家,犹词宗。布衣:粗布衣服。旧常称平民。游子:离家远行或长年客居外乡的人。观光:参观外国外地的景物建筑等。齐鲁:古代的齐国鲁国,因原在今山东省内,所以今天常以“齐鲁”称山东省。羁绁:jīxiè,马络头和马缰绳,亦泛指驭马或缚系禽兽的绳索。引申为拘禁,系缚;控制;束缚;滞留。鹰韛:当为地名。(韛,bài,古代用来鼓风吹火的皮囊,俗称“风箱”。)木兰舟:用木兰树造的船。南朝梁任昉《述异记》卷下:"木兰洲在浔阳江中,多木兰树。昔吴王阖闾植木兰于此,用构宫殿也。七里洲中,有鲁般刻木兰为舟,舟至今在洲中。诗家云木兰舟,出于此。"后常用为船的美称,并非实指木兰木所制。
寒闺动黻帐,密筵重锦席。卖眼拂长袖,含笑留上客。
才子清姿如玉雪,新裁小扇写寒梅。日长宴坐微风发,为引幽香相逐来。
云开见山家,云合失山路。闻语知有人,欲寻已迷误。
我醉狂吟,君作新声,倚歌和之。算芬芳定向,梅间得意,轻清多是,雪里寻思。朱雀桥边,何人曾道,野草斜阳春燕飞。都休问,甚元无霁雨,却有晴霓。
诗坛千丈崔嵬。更有笔如山墨作溪。看君才未数,曹刘敌手,风骚合受,屈宋降旗。谁识相如,平生自许,慷慨须乘驷马归。长安路,问垂虹千柱,何处曾题。
同辞官路返乡闾,两驌驦中间以驽。
前後顾瞻羞倚玉,支干引从偶连珠。
闲上江楼初雨过。满袖清风,微散谁知我。莲脸佳人颜未破。沙洲两两鸳鸯卧。
时有渔歌相应和。叠秀危横,黛拨山千朵。一片凄凉无计那。离愁还有些些个。