业为鼠技不能群,酷似狼贪却畏人。
歃血未乾犹窃粟,岂应秦了又生秦。
猜你喜欢
向蘼芜、同话去年秋。香草半含愁。怅西风易暮,筝抛别院,笛咽高楼。
一字羌无题处,还见柳枝柔。招影红阑外,小舣轻舟。
尘世素心谁许,讶妆成花底,解佩芳洲。甚烟痕瘦削,飞韵玉搔头。
问江干、酒醒何夕,负温黁、草草数杯酬。空追忆、更无明月,却梦扬州。
湖山腾一角,筑得此幽园。石砌狮形怪,碑陈龙迹繁。
游鱼拥荷伞,古木及泉根。客履匆匆过,何时细品论。
何处春生早,春生烟雨中。湖山供小隐,风雅得吾宗。
彭泽辞官早,惠连觅句工。草堂经宿处,旧事已朦胧。
长松倚碧山,高人读书处。搔首出门来,月明天未曙。
孔雀东飞何处栖,庐江小吏仲卿妻。
为客裁缝君自见,城乌独宿夜空啼。
孔雀东南飞,飞到何处才休息?你就好像象那古时候庐江小吏焦仲卿的妻子。
你贤惠啊,为路过你家的客人缝补衣服。可惜却像城墙树上的乌鸦孤独的鸣叫。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
从诗中明显看出李白的心事并不好。诗中用了两个典故:一是《孔雀东南飞》焦仲卿夫妇,此处是李白知道主人姓焦以后的打诨;二是借《古诗十九首》中一个典故,意思是妻子为客人缝补衣服,丈夫突然回来,很不高兴,同行的客人们就唱起歌谣:“在外不容易啊,在外不容易,衣服谁来缝补啊,衣服谁来缝补?”意思是:我们和你妻子的关系是正当的,不用怀疑,而影响你们夫妻的关系。
胜游谁继竹林贤,岘首高情自邈然。
宝刹千寻出天半,灵山三面落樽前。
梅花摘得宁烦驿,桃叶呼来不用船。
南楚何须说穷巷,且陪铃合听昆弦。
雨汗淋漓鬓发苍,空山无地得苍凉。乔松老鹤聊容与,转觉仙家气味长。