岑楼跨层崖,灌木翳颓沼。
旷哉宇宙心,况兹展遐眺。
前哲日以远,川麓被文藻。
芳甸馥荃蘅,江渚杂凫鸟。
亭亭沼中莲,冉冉庭下章。
扣寂参太极,抚化领众妙。
俗薄神理乖,力柔圣途杳。
英英考亭翁,反心会天奥。
万里粲良言,一诚贯元造。
勗哉登楼人,毕景尽此道。
深根复深根,笃行以为宝。
猜你喜欢
斜日归钱暑,秋容淡太虚。閒云工变易,片月自清孤。
淹泊年华老,凄凉岁事馀。时违自朴拙,兴懒日萧疏。
阮籍慵耽酒,文园病著书。簪缨非草野,江海得樵渔。
七子论诗谁似公,曹刘须在指挥中。
荐衡(héng)昔日知文举,乞火无人作蒯(kuǎi)通。
北极楼台长挂梦,西江波浪远吞空。
可怜故国三千里,虚(xū)唱歌词满六宫。
建安七子论作诗哪个比得此公?曹植刘桢也应当在您指挥之中。
虽知当日推荐祢衡有个孔文举,可叹没有人再作“乞火”的蒯通。
朝廷的楼台常常牵动您的魂梦,像那西江波涛远远遮蔽天空。
可惜您“故国三千里“的名句,白白地传唱在皇帝的后宫。
参考资料:
1、章培恒,安平秋,马樟根.杜牧诗文选译修订版:凤凰出版社,2011.05:第98页
2、任文京.杜牧诗歌精选:花山文艺出版社,1996.01:第92页
七子:指建安七子孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢。曹刘:曹植、刘桢,二人是当时著名的诗人。
荐:举荐。衡:祢衡。文举:孔融字文举。祢衡是汉末辞赋家,性格刚强。孔融爱其才,上书推荐他。乞火:用汉代蒯通典故,详见《汉书·蒯通传》。
北极:指北极星,此处喻朝廷。挂梦:梦中思念。西江:从西面来的大江,即长江。
可怜:可惜。六宫:皇帝的后宫。
此诗从题材上来说属于应酬之作,但是由于诗人与张祜同是怀才不遇,深有感触而发,故而这首和诗写得很有真情与深度。
首联盛赞张祜诗才高绝:他的才华高过建安七子,连曹植与刘桢都不在话下。这显然是杜牧对张祜的过誉之词,但由于是古人赠答诗中常见的客套话,也就无足深怪。
颔联叙述张祜的不平遭遇:他曾得宰相令狐楚的荐举,就像当日孔融推荐祢衡一样;但是他却没有遇着蒯通那样的人为之旁敲侧击说好话,却碰到了说坏话的元稹,以至于终身没有得到施展抱负的机会。此处诗人使用正反两个典故,十分含蓄而得当。
颈联表现张祜对朝廷不改其忠贞,隐居乡野之间也不放弃自己的志向:他在梦中还一直牵挂朝廷,他的胸怀就像流经住处的长江一样浩大,有并吞万里长空之势。以“北极”比喻朝廷是诗中所常用的,而下句的“西江”既在形式上与上句的“北极”构成对仗,是对自然环境的描写,也是张祜胸怀抱负的曲喻,在修辞上十分巧妙。
尾联归结到张祜文才高妙而不得重用的不幸遭遇上:他所作的《宫词》,在皇帝的后宫中被宫女们广泛传唱着,可是又有什么用呢?这并不能对他的身世遭遇有所改变,所以说是“虚唱”;而“故国三千里”,一方面是张祜《官词》的原句,另一方面也是暗示张祜隐居乡野之间,距离朝廷十分遥远。全诗就在这深沉的慨叹之中戛然终止,给人留下无穷感叹。
此诗使用典故巧妙自然,感情真挚深沉,写得有气势,表现了杜牧对张祜的赞赏。当时的诗人郑谷,故称有诗吟咏此事:“张生故国三千里,知者惟应杜紫微(指杜牧,曾任紫微舍人)。”
雄佛光寒射早秋,南征曾共伏波谋。万营貔虎胸中算,八阵龙蛇掌上筹。
谁识淮阴堪拜将,独知定远合封侯。汉家武略多名帅,功在云台百世留。
梦游故国人仍独,春到空梁燕自双。云淡星疏祇见斗,浪平风定不闻江。
五更鼓角缠孤枕,千里关河入破窗。落尽好花春又老,依然尘土暗金杠。
阮籍哭穷途,墨翟哭素丝。
贾谊上书期寤主,卞和抱玉无人知。
人生有情不可塞,谢生恸哭非狂痴。
神奔鬼遁天地革,龙鱼猫虎三辰黑。
黼裳玄衮换毡裘,鞮唱羌歌满中国。
生也何辜逢此时,有才不用空男儿。
伯益丘墟管仲没,孤根弱植谁扶持?既不能学申胥顿首血
沾臆,却吴再建荆社稷。
又不能学邹衍长号彻帝关,飞霜六月凄燕山。
空将泪洒荒冈雨,添作秋涛撼江浦。
君不见杞梁之妻善哭夫,哭得城崩又何补?夜猿叫罢天晦
冥,哭声摇动虚危星。
潇湘竹死凤凰去,但见白波连洞庭。
呜呼!此士今安在,金石可销心不改。
应将魂魄化精卫,衔取南山填北海。
锁却藏舟屋,丁宁勿浪开。
渔郎最饶舌,曾去引人来。
故人今作祇陁客,想见天寒尚倚楼。江海暮云多旧友,关河夜雨有孤舟。
桓荣学业仍稽古,李广才名未得侯。何似云林倪处士,焚香清坐澹忘忧。