俟罪痗劳止,遵道省故里。寒谷变阳林,曰余非望始。
提筐遵往陌,粲粲都人子。振素动鸣环,冰华坼纤指。
何用援柔桑,泽中有兰茝。
猜你喜欢
勤役从归愿,反路遵山河。昔辞秋未素,今也岁载华。
蚕月观时暇,桑野多经过。佳人从所务,窈窕援高柯。
倾城谁不顾,弭节停中阿。
雨过百泉出,秋声连众山。
独寻飞鸟外,时渡乱流间。
坐石偶成歇,看云相与还。
会须营一亩,长此听潺湲。
常娥偕婺女,万里玉京会。
云璈阕未终,莫霭黯愁对,
真人一謦欬,开阖随霁晦。
寒波扬广廷,清光一年最。
顷刻人间世,银色化诸秽。
法士屏杯杓,痴儿恋珍贝。
皆言此宵乐,复欲何时醉。
蟾宫正植璧,星潢亦委佩。
山光无限水悠悠,古苑花明月满楼。送君马上休回首,玉笛三声一叶秋。
刁半一声画角沉,卷成落叶响秋林。自知不及梅花韵,亦令寒闺怨藁砧。
阖闾清坐酒全醒,习静楚香养性灵。休道山房春色少,涧松池草正交青。
睡海棠(táng),春将晚。恨不得明皇掌中看。霓(ní)裳便是中原乱。不因这玉环,引起那禄(lù)山,怎知蜀道难!
杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。
参考资料:
1、毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015年:93-94
睡海棠:比喻杨贵妃。明皇:指唐玄宗。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。玉环:杨贵妃字玉环。禄山:即安禄山。蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。
马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。
此曲前半叙事,后半议论,借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。全曲造词清新、畅达自然,后世流传甚广。有人认为作品对杨玉环的责备重于玄宗,表明作者由于历史观的局限,仍有“女人祸水”的消极思想。其实这是此类话题的传统论见,作者不可能不知道祸首是谁,“恨不得”一句已经透尽个中消息,只是囿于忠君之道,不便揭穿罢了。