既出贺险尽,瞻前乃复陡。小憩对古松,支离类此叟。
策足耻言疲,恐落仆夫后。山人指爪强,折竹等蒲柳。
怜予进一茎,兹意感君厚。忽若当颠危,倚仗得奇友。
山魈不敢争,空潭戏蚴蟉。翼足渐以轻,影逐孤云走。
笑谓同行人,腾岳等培塿。
猜你喜欢
一笑溪头得杖归,百年端许病相依。只愁他日乘龙去,何处淩空独自飞。
椒(jiāo)聊之实,蕃衍(yǎn)盈升。彼其之子,硕(shuò)大无朋。椒聊且(jū),远条且。
椒聊之实,蕃衍盈匊(jū)。彼其之子,硕大且笃(dǔ)。椒聊且,远条且。
花椒树上果实累累香满园,繁衍丰茂采来可把升装满。那至诚至敬仁义的君子啊,他形象高大不能表之以言。愿他像果实累累的花椒树,繁密枝条伸展得长长远远。
花椒树上果实累累香满园,繁衍丰茂两手采来一捧满。那至诚至敬仁义的君子啊,他诚实高大而且忠厚良善。愿他像果实累累的花椒树,繁密枝条伸展得长长远远。
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:228-229
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:225-227
椒:花椒,又名山椒。聊:同“莍”,亦作“朻”、“梂”,草木结成的一串串果实。蕃衍:生长众多。盈:满。升:量器名。硕大:指身体高大强壮。无朋:无比。且:语末助词。远条:指香气远扬。一说长长的枝条。条:长。
匊:“掬”的古字,两手合捧。亦通。笃:厚重。形容人体丰满高大。
根据胡长青的说法,把此诗理解为赞美男子的诗应更为切合诗旨。他说,因为《诗经》所产生的时代,属于父系社会,男子早已享有无上的权威,这时期的生殖崇拜是以男性为主题的,称赞子孙众多,是对男性生殖能力的颂扬。把生育单纯地归之于妇女,囿于现代的认识习惯,不免惑于事物的表象了。再考察一下诗的本身,通观全篇,并不存在一处描写妇女某种特征的字句,况且“硕大无朋”“硕大且笃”,不是描绘妇女的词语。如果与《卫风·硕人》对妇女身材的描写相对照,更可明了二者的区别。
此诗首先以兴的手法,抒写景物之美。粗大虬曲的花椒树,枝叶繁茂,碧绿的枝头,结着一串串鲜红的花椒子,阵阵清香,随风飘动,长势喜人,丰收在望,采摘下来,足有满满的一升。接着,以此为铺垫,以椒喻人,赞美那个高大健壮的男子,人丁兴旺,子孙像花椒树上结满的果实那样众多。比喻新奇、妥贴,增强了诗歌的表现力和感染力。后两句又回到了对花椒的抒写上,但因有了中间比喻部分的过渡,已不同于前两句的单纯起兴,而是比兴合一,人椒互化,前后呼应,对人物的赞美进一步深化,含蕴隽永,有余音袅袅之感。而语尾助词“且”的连用,更是增强了情感的抒发,企慕之意,可谓一往情深。
此诗的第二章几乎是第一章的再现,只是调换了两个字,这种复沓的修辞手法,通过对某种事物的反复吟诵,可以收到一唱三叹、情意深致的艺术效果。此诗另一个更为突出的特点,是成功地运用了比兴的艺术手法,比是“以彼物比此物也”,兴是“先言他物以引起所咏之辞也”(朱熹《诗集传》)。比兴的运用,不但使诗的开篇较为自然,没有突兀感;而且以人所共知的美好事物喻人,较含蓄通俗地表现出被赞美主体的品性内涵,易于为人理解、认同。这在《诗经》中运用得极为广泛,“善鸟香草以配忠贞”(王逸《楚辞章》),也为后世的文学作品所普遍接受。
嫩舒红,轻剪翠。拂拭新妆,一种天然媚。浅晕胭脂凝宿醉。
力怯凭阑,香梦初惊起。
映残霞,笼晓雾。娇态含情,欲语还羞吐。自是月中丹桂侣。
一夜金风,吹向瑶阶聚。
重到承明半载馀,匆匆襆被返衡庐。营巢每笑逢秋燕,纵壑真同避钓鱼。
三径春风侍童冠,一帘花雨润琴书。故乡自足林泉趣,最荷君恩许遂初。
桐君留客三日雨,我爱晚晴更韶妩。红霞翠霭光有无,一峰缺处一峰补。
林回路转两崖高,下有白石细可数。有时峰峰竦对峙,白者是云碧是树。
下滩舟语上滩舟,今夜鸬鹚源里住。兰溪女儿船为家,越州美酒杭州花。
行行且止泷七里,一月渠侬在泷里,兰溪女儿惯如此。
崦嵫苒苒迫斜晖,梦断铭功十二旂。
邻曲过从穿不借,故乡书问寄当归。
因穷敢向中途悔,小隐无令始愿违。
万境皆空心已死,沾泥落絮肯重飞。
洋洋引天津,湍悍谁为写。谋臧神所劳,穹筑限修野。
缅怀二三子,感物寓土苴。卯饮束貂裘,指顾来其下。
霜风面欲黎,踉跄倚羸马。一笑等飞云,吾生竟何者。