人家临泽国,疏柳画楼边。野屿烟藏寺,湖田水接天。
莼鲈时入馔,箫鼓晚归船。诗酒留连地,风光易岁年。
猜你喜欢
乌衣不复见,蟋蟀声近床。黄花深几许,昨夜一篱霜。
身後功名,古来不换生前醉。青鞋自喜。不踏长安市。竹外僧归,路指霜锺寺。孤鸿起。丹青手里。剪破松江水。
百里剩荆榛,荒城塞水滨。饥乌还槁骨,怪兽诧生人。
驿路芜难辨,边氛煽太频。嗟嗟卢与扁,无术起青磷。
微微浮彩暗浮神,桃避轻明杏避真。红意思疏难引蝶,绿精神重正愁人。
香和鹊尾垆中馥,影衬鸦头袜底尘。安得黄金三万镒,累渠成屋贮娇春。
几年灯火读书劳,一旦名成地位高。身辅东藩攀凤翼,风抟北极快鸿毛。
皇风渐海远沾化,白日当天明见毫。好向青云树勋业,羞谈林下许由瓢。
旧栖鸾处作球场,天上人间事渺茫。我爱岭南吴子野,海山高卧岁寒堂。
竹摇清影罩(zhào)幽窗,两两时禽(qín)噪(zào)夕阳。
谢却海棠(táng)飞尽絮(xù),困人天气日初长。
竹子在微风中将清雅的影子笼罩在幽静的窗户上,成双成对的鸟儿正在夕阳下尽情地喧噪鸣叫。
在这海棠花凋谢、柳絮飞尽的初夏,只觉炎热的天气世人感到乏困,白昼也开始变得漫长。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
罩幽窗:竹影笼罩而使窗前幽暗。两两:成双作对的。时禽:泛指应时的雀鸟。噪:聒噪、吵扰。
谢却:凋谢、谢掉。絮:柳絮。困人天气:指初夏使人慵懒的气候。日初长:白昼开始变长了。
这首诗描绘了春末夏初的景象,同时也借景抒发了人郁郁寡欢的心情。前两句有静有动,表态中的“清影”和“幽窗”动态中的“竹摇”和“鸟噪”,真是绘声绘色。后两句将前句中的烦躁情绪进一步深化,初夏时分海棠花谢了,柳絮也飞尽了,白天越来越长了,实在给人一种“困人”的感觉。全诗寄情绪于景物,淡淡几笔,却极具感染力。