二十年前出宪时,美髯玄发映清姿。观风只许凛相对,执法敢求深见知。
丹陛也曾留汲孺,碧云何异咏休师。莫疑棠荫馀霜雪,今日南岩生紫芝。
猜你喜欢
已道衡州远,而今又广州。
壎篪君膝下,风寸我蛮陬。
至矣贫而乐,谁云富可求。
斯文失张宫,吾道属朱刘。
华发西来谒帝游,风尘莫问使人愁。但看词赋青云色,不尽江河白日流。
杯酒千山回大漠,春花五马入邢州。黄金愧我无经术,归去冥鸿未可求。
旅枕何曾睡,恓恓到夜分。崎岖世路走,辛苦夏畦耘。
老弃林泉乐,来居戎马群。登高一悲咤,杳杳是燕云。
暮云此际生,河水几时清。身世两愁绝,人天各有情。
杜陵秋作客,元亮晚归耕。日近长安远,茫茫诵北征。
四海黄太史,百年陈后山。
意深识者少,味永到尤难。
夜静参禅悦,天晴窥管斑。
心知言未契,犹隔一重关。
东风阑槛两三亭,游人步晚晴。蜂回蝶转得能轻。忽然春意生。
花未老,酒须倾。劝君休独醒。古来我辈最钟情,举头百舌声。
畴(chóu)昔苦长饥,投耒(lěi)去学仕。
将养不得节,冻馁(něi)固缠己。
是时向立年,志意多所耻。
遂尽介然分,拂衣归田里,
冉冉星气流,亭亭复一纪。
世路廓(kuò)悠悠,杨朱所以止。
虽无挥金事,浊酒聊可恃(shì)。
昔日苦于长饥饿,抛开农具去为官。
休息调养不得法,饥饿严寒将我缠。
那时年近三十岁,内心为之甚羞惭。
坚贞气节当保全,归去终老在田园。
日月运转光阴逝,归来己整十二年。
世道空旷且辽远,杨朱临歧哭不前。
家贫虽无挥金乐,浊酒足慰我心田。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
投耒:放下农具。这里指放弃农耕的生活。
将养:休息和调养。不得节:不得法。节,法度。馁:饥饿。固缠己:谓陶渊明无法摆脱。
向立年:将近三十岁。渊明二十九岁始仕为江州祭酒,故曰“向立年”。志意多所耻:指内心为出仕而感到羞耻。志意:指志向心愿。
遂:于是。尽:完全使出,充分表现出来。介然分:耿介的本分。介然,坚固貌。”田里:田园,故居。
冉冉:渐渐。星气流:星宿节气运行变化,指时光流逝。亭亭:久远的样子。一纪:十二年。这里指诗人自归田到写作此诗时的十二年。
世路:即世道。廓悠悠:空阔遥远的样子。杨朱:战国时卫人。止:止步不前。
挥金事:《汉书·疏广传》载:汉宣帝时,疏广官至太子太傅、后辞归乡里,将皇帝赐予的黄金每天用来设酒食,请族人故旧宾客,与相娱乐,挥金甚多。恃:依靠,凭借。这里有慰籍之意。