当时移宅过江东,早岁为园象洛中。归谢玉阶年不待,梦疑金谷路遥通。
游看花石存先业,坐偶琴书见父风。曾是竹林沉饮客,夜经垆下忆嵇公。
猜你喜欢
琼杯且尽清歌送。人生离合真如梦。瞬息又春归。回头光景非。香喷金兽暖。欢意愁更短。白发不须量。从教千丈长。
五月狂飙卷。江城地、梦破笙歌庭院。况邮亭门闭,蹇驴人倦。
溪流涨、村桥中断。禁苑树、珍巢从鹤恋。春欲半。奈绿萼臞仙,信渺罗浮雁。
一旦冲寒恰恰,破腊匆匆,借得东风,荡开寂寞蛮春,蓦地翠禽喧暖。
巡檐不入高人眼。纵牧竖、初花摧折遍。思寄远。问签程、水驿山邮路千万。
渐散乱。又忍事催琼琯。残英飞尽,诘朝尊俎嗟来晚。
辽水东临海,榆关北际燕。官程千里外,行色五云边。
童冠来春服,歌钟杂夏弦。莫嗟无籍在,归路近星躔。
落日挂帆去,狂风却倒吹。人思广陵郭,舟泊露筋祠。
白鸟环飞急,孤灯欲上迟。平湖三十六,烟水正迷离。
蟠木不雕饰,且将斤斧疏。
樽成山岳势,材是栋梁馀。
外与金罍(léi)并,中涵玉醴(lǐ)虚。
惭君垂拂拭,遂忝玳(dài)筵(yán)居。
拥肿寒山木,嵌空成酒樽(zūn)。
愧无江海量,偃(yǎn)蹇(jiǎn)在君门。
盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。
也不堪作为栋梁之才,中间挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的气概。
这木樽常常与黄金的酒壶放在一起,里面倒是盛满了玉色酒汁。
面对大人的垂青真是有点惭愧,将就在你华美的宴席上凑个人数吧!
一段来自寒山,仿佛无用的臃肿树瘤木头,挖空作为酒杯。
我自己也很惭愧没有江海的酒量,只好在大人你的门下敷衍过过日子。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
金罍:大型盛酒器和礼器。醴:玉泉,这里以玉醴为酒。
玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席。
嵌:开张的样子。
根据《全唐诗》,第一首诗又题作“咏柳少府山瘿木樽”。在诗中,李白对一个小木酒杯就说了那么多事。从这里,读者可以看出李白的风趣与幽默,也足见李白的诗歌才华。“外与金罍并,中涵玉醴虚”两句中的“并”字与“虚”字用得极好,是这首诗的诗眼。
第二首诗说,这酒樽是臃肿的寒山木镂空做成的。只因为其量不够大,所以不能登大雅之堂,只能在山中人家派上用场。这里透露出的信息是:李白认为自己不能被重用的原因是没有能够容纳难容之事的度量。李白太高洁了,他容不得杨国忠之流的骄横跋扈,所以被排挤出长安。
云耿寒星路不明,问潮人起约三更。江风吹上一轮月,照动客船多少情。
尚记承平日,为学体自强。经书兴我志,功业逼人忙。
蛰窟长思震,葵心本慕阳。蛟龙初得雨,日月近依光。
事主心无隐,遭时策建长。引君当正道,陈事上封章。
亦既尊仁义,胡为失毅刚。箴规尽忠赤,人物敢雌黄。
断似南山定,言令北斗昂。劝君师魏郑,嫉恶法张纲。
青眼蒙高顾,白眉忝最良。谁知天有数,不觉汉亡疆。
人笑段干木,谁师田子方。上苍垂大命,天阙册明王。
殷室君虽灭,仁人道未亡。南州远烟水,北海几星霜。
仁政时将治,明君国寖昌。卿云知有庆,嘉谷又呈祥。
名遂宜思退,机危乃自戕。归欤今好赋,闻道故园荒。