伏枕山林远,闭门风雨深。一秋贫转甚,九日病兼侵。
落叶荒三径,穷愁迫寸心。细看黄菊蕊,空感白头吟。
猜你喜欢
茅屋黄花共寂寥,病容诗思总无聊。山童夜静分松火,道士天寒送药苗。
落木荒陂秋澹澹,鸣鸡空馆雨潇潇。仙家瑶草年年长,弱水蓬莱路更遥。
偶自山僧院,移归傍砌栽。好风终日起,幽鸟有时来。
筛月牵诗兴,笼烟伴酒杯。南窗睡轻起,萧飒雨声回。
水国催寒早,霜风几夜砧。怀君隐居处,落叶乱山深。
野鸟无遗迹,孤云不系心。悬知灯火夕,闲坐听猿吟。
玄机粗透古人胸,每说匡来晚未工。
珍重芭蕉前夜雨,为傅消息到墙东。
遇雨权将屋作坛,昊天神主位中閒。吉凶异制今参用,今古殊宜亦并班。
九成台殿神居迥,百里松杉石道赊。海内名山惟五岳,天南星汉此孤槎。
来随使节脩禋祀,愿祝威灵保帝家。主器皇储新定位,千秋万岁乐无涯。
畴(chóu)昔苦长饥,投耒(lěi)去学仕。
将养不得节,冻馁(něi)固缠己。
是时向立年,志意多所耻。
遂尽介然分,拂衣归田里,
冉冉星气流,亭亭复一纪。
世路廓(kuò)悠悠,杨朱所以止。
虽无挥金事,浊酒聊可恃(shì)。
昔日苦于长饥饿,抛开农具去为官。
休息调养不得法,饥饿严寒将我缠。
那时年近三十岁,内心为之甚羞惭。
坚贞气节当保全,归去终老在田园。
日月运转光阴逝,归来己整十二年。
世道空旷且辽远,杨朱临歧哭不前。
家贫虽无挥金乐,浊酒足慰我心田。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
投耒:放下农具。这里指放弃农耕的生活。
将养:休息和调养。不得节:不得法。节,法度。馁:饥饿。固缠己:谓陶渊明无法摆脱。
向立年:将近三十岁。渊明二十九岁始仕为江州祭酒,故曰“向立年”。志意多所耻:指内心为出仕而感到羞耻。志意:指志向心愿。
遂:于是。尽:完全使出,充分表现出来。介然分:耿介的本分。介然,坚固貌。”田里:田园,故居。
冉冉:渐渐。星气流:星宿节气运行变化,指时光流逝。亭亭:久远的样子。一纪:十二年。这里指诗人自归田到写作此诗时的十二年。
世路:即世道。廓悠悠:空阔遥远的样子。杨朱:战国时卫人。止:止步不前。
挥金事:《汉书·疏广传》载:汉宣帝时,疏广官至太子太傅、后辞归乡里,将皇帝赐予的黄金每天用来设酒食,请族人故旧宾客,与相娱乐,挥金甚多。恃:依靠,凭借。这里有慰籍之意。