清风每有江东兴,此地我知公欲来。天上灵槎连震泽,人间嘉树近蓬莱。
风云长护宣麻署,日月遥临视草台。闻道老槐当卧阁,北扉回首是三台。
猜你喜欢
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀,夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹(yī)似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识(zhì)之:苛政猛于虎也。”
出自《十三经注疏》本《礼记·檀弓下》。
孔子路过泰山边,有个妇人在坟墓旁哭得很悲伤。孔子扶着车前的伏手板听着,派子路问她说:“你这样哭,真好像不止一次遭遇到不幸了。”她就说:“是啊!以前我公公死在老虎口中,我丈夫也死在老虎口中,现在我儿子又被虎咬死了。”孔子说:“为什么不离开这里呢?”妇女回答说:“(因为)这里没有残暴的政令。”孔子说:“子路要记住,残暴的政令比老虎还要可怕!”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
式:同“轼”,车前的伏手板,这里用作动词扶着车前的扶手板。子路(前542——前480):孔子弟子,鲁国卞(今山东省泗水县)人,仲氏,名由,一字季路。壹:真是,实在。而:乃。然:是这样的。舅:丈夫的父亲(指公公)。古以舅姑称公婆。焉:于此,在此。去:离开。苛政:繁重的徭役赋税。小子:古时长辈对晚辈,或老师对学生的称呼。识:同“志”,记住。
这篇文章通过“苛政”与“猛虎”的绝妙对比,形象生动地揭露了封建统治者的残暴本性,对封建暴政的鞭挞入木三分。祖孙三代命丧虎口,令人悲悯。但可悲的不在于老虎吃人,而在于以身饲虎却难舍其地。那悲凄老妇的一席话,那一条条离去的鲜活生命,是对当政者,尤其是昏庸残暴者的血泪控诉。孔子提出“德治”,“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之”(《论语·为政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民亲其上,死其长也”(《孟子·梁惠王下》)。表达的都是儒家的政治主张。这则故事,形象地说明了“苛政猛于虎”的道理,发人深省。
涧水应添润,山云定不虚。夜光离复合,朝气惨而舒。
履亩禾须穫,窥园菜可锄。稀疏遍篱落,微密上阶除。
丹桂传香后,黄花著蕊时。
老怀期欲赏,病足瘦难移。
静对陶潜径,长吟杜甫诗。
白衣人忽至,把酒慰愁眉。
束书辞我下重巅,相送同临楚岸边。归思几随千里水,
离情空寄一枝蝉。园林到日酒初熟,庭户开时月正圆。
莫使蹉跎恋疏野,男儿酬志在当年。
忽笑黄江夏,徒成鼓吏名。菰芦中俊物,天地一苍生。
但信青猿哭,终疑紫凤鸣。无端发浩想,虎仆代龙耕。
我取友兮得山姑,春雨春风沙土苏。山粗屦绽不皴脚,祗恐叉头罥花落。
拜蘋婆,揖菜娘,所思兮岂可忘,苦楝风高须索防。
随分养营皮袋。坐卧去来明快。境上乐闲游,些子无生挂碍。忍耐。忍耐。占得逍遥自在。