莫言人世重依违,青史他年有是非。贾子忧时聊短疏,屈平直道是危机。
偏州谪倅衣冠惜,三楚经行草木辉。从此召还知有日,别君何事更沾衣。
猜你喜欢
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤(chuí)毁之,钟况(kuàng)然有声。恐人闻之而夺己也,遽(jù)掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(bèi)也!
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡:逃亡。钟:古代的打击乐器。则:但是。负:用背驮东西。锤:槌子或棒子。况然:形容钟声。遽:立刻。悖:荒谬。恶:害怕。
钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
风起青蘋去鹢催,江山无路笑言陪。泪生病眼朝千里,愁入枯肠夜九回。
秋水忍看鸿独宿,春风好与燕俱来。别期重有文章约,老稚应须眼为开。
江山谁第一?最是润州城。山上南朝寺,江头北府兵。
三春添黛色,万古一涛声。阅尽东西客,劳劳役利名。
放蕊争先见菊彫,逐花旋拆天桃夭。
若为耐久还柔脆,莫折仙枝本易摇。
海内文章伯,朝端礼乐英。一言兴宝运,三入济群生。
命与才相偶,年将位不并。台星忽已坼,流恸轸皇情。
甲第三重戟,高门四列侯。已成冠盖里,更有凤凰楼。
人世方为乐,生涯遽若休。空馀掌纶地,传庆百千秋。
他乡处处堪悲事,残照依依惜别天。
此去知名长命缕,殷勤为我唱花前。
等闲无客访闲门,时访闲门只有君。
最喜举觞吟绿篠,谁能骑马咏红裙。
遮窗密影朝朝见,聒枕幽声夜夜闻,
更待明年渐滋盛,投林宿鸟定成群。