八幅裙开叶叶新,金笼初放翅如轮。神仙自合离尘网,颜色由来误美人。
莫向花边迷旧影,好从洞口觅前身。蛮烟蜑雨还家路,飞破江南一片春。
猜你喜欢
渚(zhǔ)莲花脱锦衣收,风蓼(liǎo)青雕红穗(suì)秋,堤柳绿减长条瘦。系行人来去愁,别离情今古悠悠。南徐城下,西津渡口,北固山头。
小洲边的野荷,花瓣脱落,粲绿的荷叶也已委靡。风中的秋蓼不再青葱,暗红色的穗花一派凄凄。堤岸的杨柳减了翠色,只留下几乎光秃的长条细细。这一切,同渡江行人的旅愁系结在一起。古往今来,离情别恨最是难以摆脱和忘记。镇江城下,西津渡口,北固山头:一路上我都惆怅不已。
参考资料:
1、天下阅读网.水仙子·渡瓜洲
瓜洲:在江苏邗江县南之运河入长江处,与镇江隔岸相对,为著名的古渡口。蓼:植物名,生水边,开鞭穗状小花。南徐:今江苏镇江市丹徒县。西津渡:一名金陵渡,在镇江城西蒜山下的长江边。北固:山名,在镇江市内长江岸上,为著名的古要塞与名胜地。
长江素称天堑,横渡决无今日交通之便捷。所以古人渡江之时,无不心潮澎湃,产生各种各样不可名状的愁情。作者此时是从北岸的瓜洲渡往对岸,自然也不例外。
不过,该篇同同类作品渡江伊始即心绪联翩的通常作法不同,它选择表现的区段是“近岸”与“上岸”的部分。起首三句鼎足对,分写了洲渚、江滩、堤岸,虽也是由远及近,却已是渡行的结束,且所着笔描绘的,是举目所见的由植物所呈现的萧瑟秋景。这就使该曲有别于以表现大江江面为主的渡江之作,不以雄奇险豪为目的,而更多了一种冷落衰凉的旅愁情味。
“堤柳绿减长条瘦”,是“渚莲”、“风蓼”萧索风景的延伸,也是此时距诗人最近的感受对象。作者遂以此为过渡,生发出离情别意的感慨。“今古悠悠”是从时间着笔,而继后的三处镇江地名则从空间入手,两相综合,便将别离之恨从秋景的细部拓展弥漫开来,有一种触目皆愁、挥之不去的意味。行程已经结束,而“别离情”却紧萦心头,这就写出了“渡瓜洲”的心绪。可见起首三句的景语,虽然局面不大,却有赋中见兴的效果。赵善庆所作散曲多为写景小令,而其笔下景语多近寒瘦,有孟郊、贾岛的风格。这在元散曲中虽不多见,却也别具一种特色。
故人赏我趣,挈(qiè)壶相与至。
班荆坐松下,数斟(zhēn)已复醉。
父老杂乱言,觞(shāng)酌(zhuó)失行次。
不觉知有我,安知物为贵。
悠悠迷所留,酒中有深味。
老友赏识我志趣,相约携酒到一起。
荆柴铺地松下坐,酒过数巡已酣醉。
父老相杂乱言语,行杯饮酒失次第。
不觉世上有我在,身外之物何足贵?
神志恍惚在酒中,酒中自有深意味。
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
故人:老朋友。挈壶:提壶。壶指酒壶。相与至:结伴而来。
班荆:铺荆于地。荆,落叶灌木。这里指荆棘杂草。
行次:指斟酒、饮酒的先后次序。觞酌:亦作“觞勺”、“觞杓”。饮酒器。也指饮酒。
悠悠:这里形容醉后精神恍惚的样子。迷所留:谓沉缅留恋于酒。深味:深刻的意味。这里主要是指托醉可以忘却世俗,消忧免祸。
红楼金刹倚晴冈,雨雪初收望汉阳。
草檄可中能有暇,迎春一醉也无妨。
对酒弹古琴,弦中发新音。新音不可辨,十指幽怨深。
妾颜不自保,四时如车轮。不知今夜月,曾照几时人。
露滴芙蓉香,香销心亦死。良时无可留,残红谢池水。
起得幽亭景复新,碧莎地上更无尘。琴书著尽犹嫌少,
松竹栽多亦称贫。药酒欲开期好客,朝衣暂脱见闲身。
成名同日官连署,此处经过有几人。
百岁亏成费械机,乌鸢蝼蚁竟同归。
一檠灯火挑明灭,两眼昏花管是非。
不见湖山两阅冬,相思千里梦魂通。
今宵烛下匆匆看,独恐归来似梦中。