公生丙子诗频纪,周甲于今十五逢。元气文章长炳曜,心香樽俎尚从容。
南飞更奏黄州曲,北辙遥思定武踪。九百年来同一慨,燕云终古念尧封。
猜你喜欢
趁拍舞初筵。柳袅春烟。街头桃李莫争妍。家本凤楼高处住,锦瑟华年。不用抹繁弦。歌韵天然。天教独立百花前。但愿人如天上月,三五团圆。
许昌士人张孝基,娶同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死,尽以家财付孝基。孝基与治后事如礼。久之,其子丐于途,孝基见之,恻(cè)然谓曰:“汝能灌(guàn)园乎?”答曰:“如得灌园以就食,何幸!”孝基使灌园。其子稍自力,孝基怪之,复谓曰:“汝能管库乎?”答曰:“得灌园,已出望外,况管库乎?又何幸也。”孝基使管库。其子颇(pō)驯(xùn)谨(jǐn),无他过。孝基徐察之,知其能自新,遂以其父所委财产归之。
许昌有个读书人叫张孝基,娶同乡某富人的女儿。富人只有一个儿子,没出息,富人便骂着把他赶走了。富人生病将要死了,就把全部的家产都托付给了张孝基。张孝基按规定礼节为富人办了后事。后来,孝基看见了富人的儿子在路边乞讨,同情地说道:“你会浇灌园圃吗?”富人的儿子答道:“如果能够(通过)浇灌园圃来得到食物,就太幸运了!”孝基便让他去浇灌园圃。富人的儿子渐渐能够自食其力,孝基对他的行为变化感到奇怪。又问道:“你能管理仓库吗?”答道:“让我浇灌园圃,已出乎我的意料,何况管理仓库呢?那真是太幸运了。”孝基就让他去管理仓库。富人的儿子顺从而谨慎,没犯什么过错。孝基慢慢观察他,知道他能改过自新,不会再像以前那样,于是便将他父亲所委托的财产还给他了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
许昌:古地名,在今河南境内。里:乡。不肖:不成才,没有出息。肖,通“孝”,孝顺。斥:指责,斥责。逐:赶,驱赶。且:将要,快要。娶:嫁娶。惟:只。尽:全。以:把。付:交付,托付。如礼:按照规定礼节、仪式。之:音节助词无实义。于:在。恻然:同情(怜悯)的样子。灌:灌溉。以:表目的连词。就:本义为“接近”此指“得到”。稍自力:稍微自食其力。稍:渐渐地。怪:对…感到奇怪(以之为怪)出:超过。望:希望,盼望。况:何况。何:多么。幸:感到幸运。使:让。颇:很,十分,非常。驯谨:顺从而谨慎。徐:慢慢地。故态:旧的坏习惯。故:旧的,从前的,原来的。遂:于是,就。以:把。所:用来......的。委:委托。归:归还。尽:全,都。使:让,令。
五月齐侯报政时,衮章英节照西畿。昔看高雁冥冥去,今喜长魂婉婉归。
诏使相望拥冠盖,都人倾倒迟光晖。师臣固有三公拜,岂独优游奉讲闱。
紫陌呼鸾,萧寺听莺,年华如瞥。江山清感无多,付与殿春啼鴃。
京尘未浣,检点欢唾离痕,酒阑歌断琼壶缺。一舸伴夷犹,有津头凉月。
愁绝。灵和稚柳,阆苑憨桃,目成都别。楚雨初收,为问云香何叶。
芳兰渐晚,怎知投老心期,红牙漫谱阳关叠。几度对良辰,底不成抛撇。
昨宵有梦落空谷,开匣氤氲香满幅。鸥波亭畔好春光,露凝点点风扬扬。
巧从瓷斗开生面,笔阵纵横墨花灿。天目山坳彷佛逢,至元款识寻常见。
夙闻画马殊有神,风毛雾鬣看犹新。换手忽传林下态,多情应对管夫人。
敷荣讵肯同萧艾,嫩叶千茎绿玉碎。小窗展对读《离骚》,可许楚臣纫作佩。
九畹幽芳静裹含,秋来摇落有谁探。一拳瘦石根无土,珍重同时郑所南。
吹落天香惹醉魂,寻香爱绕美人村。杨妃粉黛三千妒,崔氏风流五百冤。
自露芳心抽翠钿,相期絮语待黄昏。怪他摇动行春影,掩却梨花深院门。
禁籞森木天,文昌尔璇汉。风色飞廉馆,波文属玉观。
银虬隐自鸣,金鸱对如玩。薜衣绣丹涩,蜗书吐玄灿。
亭亭钟山秀,罘罳何历乱。务简化日舒,兴言染柔翰。
即事台可悦,奚必休请浣。敢用蓬户观,夕从朱门旦。