麦黄雨洗白,晴乾面黑苦。斗不满十钱,价轻贱如土。
里长下乡来,狰狞过猛虎。茅屋居中坐,探怀出催簿。
指簿呼姓名,不啻奴与虏。小心奉殷勤,酒食犹带怒。
谓自入公门,多年识规矩。非由上官差,谁敢问花户。
昨日蒙钧帖,上插飞毛羽。严行提经承,郡县难作主。
急索春夏粮,期限不过五。东南西北乡,奔波酸两股。
片刻何有停,四处相讨取。离家连今朝,明归恰当午。
闻言耽时光,迟挨亦何补。耕地须输租,向谁诉贫窭。
圈有子母牛,大小听客估。月上深醉行,咆哮动村坞。
去去莫重来,家家欲悬釜。闻君旋井闬,只恐遭其侮。
情知不可留,聊赠粟一庾。
猜你喜欢
山城九月冒朝寒,讲武台南路屈盘。
驺子雨中乘马去,村童烟外倚墙看。
鸦啼冢木秋风急,鹭立渔船夜水干。
花似去年堪折赠,插花人去泪阑干。
刘郎高论坐嘘枯,幕府调胹用绪余。
笔下能当万人敌,腹中尝记五车书。
闻多望士登天禄,知有名臣荐子虚。
且复弦歌穷塞上,只应非晚召相如。
桐乡曾作令,使者复乘车。风俗因子厚,溪山要我居。
此声闻旧矣,今日见归欤。祇恐功名事,毋庸遽舍诸。
古人鼻阔惯闻樨,一串摩尼百个齐。努力耳根休放出,莫教无事听晨鸡。
老子书斋可,虚明小弟成。已交庭草翠,可少石蒲清。
拜受吾侪感,携擎此老情。虚灵终藉服,岂但得长生。
一枝仙桂已攀援,归去烟涛浦口村。
虽恨别离还有意,槐花黄日出青门。
晋平公与群臣饮,饮酣(hān),乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
莫乐为人君:没有比做人君再快乐的了。莫之违:没有人敢违背他。师旷:名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。师旷侍坐于前:师旷陪坐在前面。援:执持,拿。。衽:衣襟、长袍。太师:师旷。谁撞,即撞谁。言于侧:于侧言。哑:表示不以为然的惊叹声。除:清除,去掉。除之:除掉他。故:所以。被:通“披”,披着。师旷:盲人乐师。是非君人者:这不是国君。谁撞:撞谁。释:放。酣:(喝得)正高兴的时候。喟然::叹息的样子。