旧游历乱等空华,寄客深居水一涯。猗傩此生输草木,逶迤吾道付龙蛇。
微尘偪侧终容物,故业萧条已丧家。乐与田夫近相狎,扶风幽事托汧罝。
猜你喜欢
米尽不忧饥,行行且赋诗。相看一大笑,从谓两真痴。
未用追元白,聊须效陆皮。流传君不愧,附益我奚为。
春风过后雪初白,夜雨晴时水亦香。
终南老馗状酕醄,虎靴乌弁鸭色袍。
青天白日不肯出,上元之夜始出为游遨。
鬼门关头月轮高,乌犍背稳如駼駣。
鬼妇涂两颊,鬼子垂一髦,徒御杂沓声嗷嘈。
导以灵姑旗,翼以大食刀。
荼垒左执鞭,质矫右属櫜。
方明前持漆灯,张若后拥牦旄。
离未罔两不可一二数,肩担背负手且操。
奇形狞色使人怕,一似貙驳枭獍兼猿猱。
战伤人血化磷火,各出照地点点如焚膏。
阴风飒飒吹荒皋,百怪屏气不敢号。
汝辈远遁莫我遭,我欲饮汝血,甘如饮醇醪,我欲啖汝肉
,美如啖羊羔,肯容汝辈在世长贪饕。
吁嗟乎老馗,真为百鬼中一豪。
所以唐皇想其像,诏令道子写以五色毫。
吾尝疑其事,展图不觉再把短发临风搔。
忆当天宝年,左右皆鬼曹。
林甫朝中逞狐媚,禄山殿上作虎嗥。
当时设有老馗者,安得纵彼二鬼逃。
便须缚以苍水使者所扪之赤绦,献于天阍,尸诸兽牢,寝
其皮,拔其毛。
效尔一日驱驰劳,坐令温泉生污泥,骊山长蓬蒿?上除唐
家百年害,下受唐史千年褒。
却来上元夜,任尔烧灯并伐鼛。
笑折茱萸宴友朋,艰虞历尽总难胜。酒从此日殊方醉,山向明年故国登。
白露黄花秋冉冉,碧云红树晚层层。仲宣回首思乡切,更觉清霜两鬓增。
所向愁无地,穷源欲上天。
蛟龙胡尔怒,鸥鹭更谁怜。
万里朝宗意,群凶跋扈年。
生涯秋色裹,独立问渔船。
折苇枯荷倒浦风,黑云垂雨挂长虹。山僧生养池鱼看,不许游人学钓翁。
小径红稀,芳郊绿遍。高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。(蒙通:濛)
翠叶藏莺(yīng),朱帘隔燕。炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。
小路边的红花日渐稀少,郊野却被萋萋芳草占遍,绿树成荫高楼台榭若隐若现。春风不懂得去管束杨花柳絮,让它们迷迷蒙蒙乱扑人面。
翠绿的树叶里藏着黄莺,红色窗帘把燕子隔在外面,静静的炉香像游丝般袅袅升腾。醉酒后一场愁梦醒来时,夕阳正斜照着深深的庭院。
参考资料:
1、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009:226
2、陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:34
3、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:185
红稀:花儿稀少、凋谢。意思是到了晚春时节。红:指花。高台:高高的楼台,这里指高楼。阴阴见:暗暗显露。阴阴:隐隐约约。不解:不懂得。蒙蒙:形容细雨。这里形容杨花飞散的样子。
翠叶藏莺,珠帘隔燕:意谓莺燕都深藏不见。这里的莺燕暗喻“伊人”。游丝转:烟雾旋转上升,像游动的青丝一般。
此词描绘暮春景色,上片写郊外景,下片写院内景,最后以“斜阳却照深深院”作结,流露出淡淡的哀愁。
起首三句描绘一幅具有典型特征的芳郊春暮图:小路两旁,花儿已经稀疏,只间或看到星星点点的几瓣残红;放眼一望只见绿色已经漫山遍野;高台附近,树木繁茂成荫,一片幽深。“红稀”“绿遍”“树色阴阴”,标志着春天已经消逝,暮春气息很浓。三句所写虽系眼前静景,但“稀”“遍”“见”这几个词却显示了事物发展的进程和动态。从“小径”“芳郊”“高台”的顺序看,也有移步换形之感。“春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。”所写的杨花扑面,也是暮春典型景色。但词人描绘这一景象时,却注入了自己的主观感情,写成春风不懂得约束杨花,以致让它漫天飞舞,乱扑行人之面。这一方面暗示已经无计留春,只好听任杨花飘舞送春归去;另一方面又突出了杨花的无拘无束和活跃的生命力。这里虽写暮春景色,却无衰颓情调,富有生趣。“蒙蒙”“乱扑”,极富动态感。“行人”二字,点醒以上所写,都是词人郊行所见。
过片“翠叶藏莺,珠帘隔燕”两句,分写室外与室内,一承上,一启下,转接自然。上句说翠绿的树叶已经长得很茂密,藏得住黄莺的身影,与上片“树色阴阴”相应;下句说燕子为朱帘所隔,不得进入室内,引出下面对室内景象的描写。着“藏”“隔”二字,生动地写出了初夏嘉树繁阴之景与永昼闲静之状。
“炉香静逐游丝转”写如此闲静的室内,香炉里的香烟,袅袅上升,和飘荡的游丝纠结、缭绕,逐渐融合一起,分不清孰为香烟,孰为游丝了。“逐”“转”二字,表面上是写动态,实际上却反托出整个室内的寂静。“逐”上着一“静”字,境界顿出。
结拍“一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。”跳开一笔,写到日暮酒醒梦觉之时,原来词人午间小饮,酒困入睡,等到一觉醒来,已是日暮时分,西斜的夕阳正照着这深深的朱门院落。这里点明“愁梦”,说明梦境与春愁有关。梦醒后斜阳仍照深院,遂生初夏日长难以消遣之意。贺铸《薄幸》词“人间昼永无聊赖。厌厌睡起,犹有花梢日在”,也正是此意。