雷霆划然轰鬼蜮,明珠翠羽纷狼藉。轻车薏苡莫相乱,归帆唯载黔阳石。
石腹谺张颠盖攲,灵窦纡回通络脉。屹立三尺具孤介,神韵古穆骨羸瘠。
儿时摩挲弄寒碧,老大爬罗还抉剔。可怜兴替凡几回,五十年中事历历。
比邻冷君东海秀,挥洒天风动潮汐。林离纸上如有声,走笔为我旋貌得。
浓阴沈黛召秋气,汇为风雨天深墨。是时主客意震竦,竖尘微笑藏公貊。
呜呼庭前几上双拱璧,幸不相离常宝惜,平泉醒酒非所识。
猜你喜欢
花花,满枝红似霞。罗袖画帘肠断,卓香车。
回面共人闲语,战篦金凤斜。惟有阮郎春尽,不归家。
惟有阮郎春尽、不归家。千万朵花儿窜上枝头,将枝头披满红霞。美人伫立在香车上,收卷画帘的罗袖,摇曳着心底相思的牵挂。回头与人闲语的时候,只见凤钗金篦斜斜地簪住浓发。莫非她的爱人也做了阮郎,春光逝尽却还不归家。
参考资料:
1、徐国良方红芹注析.花间集.武汉:武汉出版社,1995:21
2、邱美琼胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:85-86
3、房开江崔黎民.花间集全译.贵阳:贵州人民出版社,1997:69-70
惟有阮(ruǎn)郎春尽、不归家。思帝乡:又名“万斯年曲”,原唐教坊曲,温庭筠始创为词调。此词单调三十六字,七句五平韵,第一、二、四、六、七句押韵。花花:言花朵繁多,即花花朵朵之意。罗袖:罗衫之袖。此处代指闺中人。卓香车:站在散发芬芳的车上。卓,站立。香车,古代车乘求其精美,常用优质木材造成,饰以珠玉,涂以香料。战篦:装饰在女子头上微微颤动篦子。战,摇晃,颤动。篦,篦子,篦梳,梳头的工具,比梳子齿更密,亦可做头饰。阮郎:泛指心爱的男子。此处借指远游未归之人。归家:一作“还家”。
这首词以春景起兴,写女子对丈夫的眷恋之情。开头“花花”二句首先渲染繁花似锦的春天景象:春光烂熳,百花盛开,为女主人公的出场作铺垫。“罗袖”二句,写女主人公出场,她穿着罗衣,面对画帘,思念情人肠欲断。由春日美景转到相思之情的描写,其中“肠断”二字把景与情的和谐气氛打破,乐景哀情相映,情更哀。“卓香车”,是说女子于画帘之内,伤怀已极,故立车遣愁。
后四句摄取对话的特写镜头:回头闲聊,神态绰约。“回面”二句写女主人公坐在车上与街上的熟人说话,这是女子掩饰自己情感的举动,看似平静,实为她在排遣自己“肠断”的心情。结句写女主人公因烦闷而向人诉说丈夫“不归家”,很有情趣。女子之言实为衷曲,进一步揭示了她的内心世界,说明她“肠断”的原由。这里借用刘晨、阮肇典故,意指情人久出未归。一个“惟”字,表现出女子对爱的专一和执着。
全词围绕“断肠”写人,时而绘景,时而动作与心情俱见,时而将心情隐于动作之中,时而又把心情寄之于话语之内,运笔多变,将人的内在心曲揭示无遗,极富神韵。
感君意气最真醇,不独交情泣鬼神。直道抗言当世弊,孤根耻傍要人津。
谈禅王缙应挥座,顾曲周瑜肯共茵。一出修门成死别,荒荒长恨竟谁陈。
荏苒伤春老,蹉跎惜岁华。客居移未定,社酒不须赊。
花柳知无恙,云山画莫加。寻芳徒步好,何用早将车。
溽风吹暑透人肌,我仆云痡我马疲。
隔岸渡船呼不应,柳阴深处立多时。
雨后蜂忙燕啄泥,野蔷薇过柳华飞。道人抱艺行天下,好语春鹃似见几。
柳条花纇恼青春。更那堪、飞絮纷纷。一曲细丝清脆、倚朱唇。斟绿酒、掩红巾。追往事,惜芳辰。暂时间、留住行云。端的自家心下、眼中人。到处里、觉尖新。
厚地产桑谷,为民衣食资。
井田取什一,公私两俱宜。
今者异古昔,苛征常倍蓰。
倍蓰犹未厌,泛索仍无时。
官因字民设,胡为反害之。
尽以应上求,民病莫能支。
织者恒苦寒,耕者恒苦饥。
空村绝鸡犬,败屋多流离。
白叟与我言,其言乃如斯。
老夫为悲吟,闻者当致思。