独鸟没遥云,日落山气静。牛羊自识村,曲屈下前岭。
天高河汉明,露重衣裳冷。入门松影繁,当户槐根瘿。
竹榻展敝衾,石华汲新井。朅来困饥疲,息偃快俄倾。
破窗漏疏光,缺月林梢耿。一饱便酣眠,百念息纷竞。
众仆烂漫睡,鼾声逼镫影。朝曦射牖红,鸟语唤不醒。
猜你喜欢
榛(zhēn)荆(jīng)满眼山城路,征鸿不为愁人住。何处是长安,湿云吹雨寒。
丝丝心欲碎,应是悲秋泪。泪向客中多,归时又奈何。
偏僻之地,荆棘丛生,满眼荒芜,让人心生苍凉。南飞的征雁,亦不会因时常触动人的思乡愁怀而停歇。眺望远方,视线落处,凉云冷雨,故园遥不可及,更在远方的远方。
愁思缕缕,心欲碎。清泪,似是为悲秋而洒。人在他乡,更让人泪流不止。然而,即使返家之时又能怎么样呢。
参考资料:
1、汪政,陈如江编注.谁念西风独自凉纳兰词:山东文艺出版社,2014.08:第22页2、(清)纳兰性德著.墨香斋译评,纳兰词双色插图版:中国纺织出版社,2015.10:第58页
榛荆:荆棘。征鸿:即征雁。多指秋天南飞的大雁。住:停歇。长安:借指北京。湿云:谓湿度大的云。
丝丝:谓细雨如丝。
上片开篇便展现出一派荒芜之境,容若于孤城之外,万山丛中立马远眺,湿云吹雨,暮霭沉沉,不见乡关。“榛荆满眼山城路”说的是行役途中所见,山城遥遥.满眼荒芜颓败之景,荆棘一样的植物在这城边的行军道上显得格外刺眼。忽然从远天传来断断续续的几声嘶哑的雁鸣,在丝丝雨声中.它们只顾前进,倏忽间就飞向远方去了,像那断雁前来,却不为愁人暂住片刻,那为何还有“鸿雁传书”的古语。上片集中了山城、荆棘、征鸿、湿云、冷雨这些意象,极力渲染出旅人的苦闷,想必不过是自己一厢愁情,更无处安放罢了。前路未知,雨还是丝丝缕缕,越加觉得寒冷,但归处又在哪里。
下片抒情,悲秋更兼乡愁,承转启合中纳兰表现出不凡的功力,把上片末句中“寒雨”与自己的心绪结合起来,自然道出“丝丝心欲碎,应是悲秋泪”的妙喻。俗话说:“睹物恩人”。出门在外的行役之人、游客浪子,眼中所见、耳中所闻、心中所感都包含着由此触发的对遥远故乡的眺望,对温馨家庭的憧憬。纳兰此处也是如此,看到那断雁远征,奔赴远地而不知暂住。寒雨丝丝,想来自然成了悲秋之泪,凡所苦役沿途所遇景物,都被蒙上了一层浅浅诗意的惆怅。想到此处,不觉黯然泪下,发出“泪向客中多,归时又奈何”之叹。容若的抒情,是层层递进而又曲折婉转,最后也没有直说更深的愁是什么,留给了读者无限的想象。
可怜娇小。掌上承恩早。把镜不知人易老。欲占朱颜长好。画堂秋月佳期。藏钩赌酒归迟。红烛泪前低语,绿笺花里新词。
秋风吹客泪,万里忆南冠。失路知谁问,无衣念汝寒。
斗光观剑易,狱暗寄书难。更有初来雁,联翩不忍看。
春濑与烟远,送君孤棹开。潺湲如不改,愁更钓鱼来。
心随流水还乡国,身向青山上屈盘。
秋梦不成秋雨细,西风一夜客亭寒。
{倍亻换山}嵝崎岖面碧霄,何曾温润似琼瑶。
一堆顽石彬江上,纵有昆刀不可雕。
似闻久客沧洲馆,曷不相从早数年。
老我一丘事耕钓,劳君千里度山川。