尺五楼头载酒时,花光烛影照离思。盍簪恰应登瀛侣,打桨争传祖道诗。
五两风轻人易去,二分月好梦全痴。吟逋待了愁难遣,负汝鲈鱼绝妙词。
猜你喜欢
初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚(liáo)属曰:“寇(kòu)公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍(huò)光传》不可不读也。”准莫谕(yù)其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”
起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。”等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不去看啊。”寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,才明白过来。笑着说:“这是张先生在说我啊。”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
谓:对……说。严:敬重。供帐:举行宴请。及:到了......的时候。还:返回。具:备办。待:接待。将:将要。郊:城外,野外。闻:听说。适:恰好。自:从。去:离开。谕:明白。徐:慢慢地。准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。《霍光传》:载于《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。
1、寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问、有自知之明等品质。
2、寇准宽厚
3、张咏足智多谋,敢于指出别人的缺点与不足,说话注意方式,不会正面指出其不妥之处,语气委婉得体。
松竹去名岳,衡茅思旧居。山君水上印,天女月中书。旧秩芸香在,空奁药气馀。褐衣宽易揽,白发少难梳。病柳伤摧折,残花惜扫除。忆巢同倦鸟,避网甚跳鱼。阮巷惭交绝,商岩愧迹疏。与君非宦侣,何日共樵渔。
抽箭兰青,吐花梨白,掩映间阶凉竹。我不知君,君翻知我,多情伴人幽独。
慰藉事,来无朕,平生枉驰逐。
几回瞩。叹悠悠、路旁名利,谁似尔、洗尽铅华自淑。
一点淡妆心,应孤山、和靖同宿。又恐江蓠,染离忧、其曰可读。
剩南冠流落,辜负美人如玉。
蜀桐木性实,楚丝音韵清。调慢弹且缓,夜深十数声。
入耳澹无味,惬心潜有情。自弄还自罢,亦不要人听。
西自荆巫彻海涯,南从吴越接京华。
半天下管权何重,两地间游路不赊。
山泽利均资我国,江湖璋尽属君家。
帝心已简身宁愧,使额虽雄性不奢。
数道转输归检察,满朝才子动吟夸。
搜寻奸诈穷毫发,举存廉能在齿牙。
彩旆双飘为从物,画船一簇是行衙。
已闻村落添农器,渐见汀洲减钓车。
不使菰蒲侵黍稷,将令橘柚变桑麻。
台州顶自寻仙药,建水湄亲采御茶。
器量宽如波浩渺,风谣多似橹呕鸦。
闲寻僧话穿云叶,静听渔歌隔浪花。
野客唱酬容散拙,郡侯迎送厌喧譁。
携筇未遂攀陪去,溪士时时动叹嗟。
枫桥路,烟水正迢迢。欲向东君寻旧约,渚花岩月两无聊。
孤负是春宵。
人何在,独倚赤栏桥。遥忆去年樱笋候,画船红烛听吹箫。
往事更魂消。
十二月十五,石人相耳语。
梅开寒谷春,雪滴晴檐雨。
太分明,何所睹,
南泉不打盐官鼓。