霜净宿莽平,风高边马壮。我行出严关,心目恣駴浪。
岩岭争超突,泉瀑互奔放。仄径容数骑,万雉森巨防。
巍然众峰顶,镵削出天匠。是时夜将半,落月排叠障。
屈曲穷攀跻,直上凌空旷。出险复入险,顷刻倏万状。
回首眺神京,烟树郁相望。归途更登陟,壮观答微尚。
猜你喜欢
复岭风云郁,层关霄汉开。古愁输远浪,寒色上荒台。
饮马生泉遍,连烽到海回。悠然一片月,曾照旧龙堆。
堂成曲径处,人到早春时。鹅鸭江间出,菩提树下窥。
分茶粗识味,借纸细论诗。颇觉清虚入,归途雨更宜。
一犁烟雨带微曛,闲课儿童事晚耘。自是鹿门堪涉趣,西风回首见黄云。
晴明路出山初暖,行踏春芜(wú)看茗(míng)归。
乍(zhà)削柳枝聊代札,时窥(kuī)云影学裁衣。
身闲始觉隳(huī)名是,心了方知苦行非。
外物寂中谁似我,松声草色共无机。
春日里山间暖山路晴明,茶新发革新长踏青而归。
一无意中削柳枝以此代札,偶然间见云影照此裁衣。
身闲处始觉得去名为是,心悟了方知道苦行为非。
禅寂中外物众有难似我,松树声春草色都无心机。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
芜:丛生的野草。茗:茶芽。
乍:偶然,忽然。札:古时写字用的小木片,引申为书信。
隳:毁坏、除去。苦行:指头陀行。
机:此词多义。此处含机巧、机心、机兆、机要等意。
该诗写作者春天的感悟。作者从春柳、白云、松声、草色之中,感受到了禅的闲适与自在。由此,诗人突破了种种约定俗成的拘束,达到了适意自由的境界。于是,他感叹,正是毁弃了误人的虚名,他才能如此。可以想见,作为谢灵运的十世孙,他又秉承了极高的天赋,其家族可以对他有一番光耀门楣的望想。然而,他却出家了,这的确需要勇猛精进的勇气。出家后,他又修了大乘禅,追求心智的开悟,而不是拘于诵经持戒。现在,他终于达到了禅悟的境界,随处自在。
幽芳一点无尘到,况是月明霜夜深。怪得阳春满天地,溪桥千树玉成林。
帝业承瓜瓞,天伦映棣华。千年垂接统,四海自为家。
毕郢终何恨,苍梧邈已赊。庙壖惊指顾,行路泣悲笳。
仗去慈宁殿,神归永祐宫。问安迷辇道,洒泣恸宸衷。
水逝长江月,天号宰木风。平生尚慈俭,流泽到无穷。