溪光竹色两相宜,行到溪桥竹更奇。
对此莫论无肉瘦,闭门可忍十年饥。
猜你喜欢
气盖冰霜劲有余,江边见此列僊癯。
清寒直入人肌骨,一点尘埃住得无?
八十高年强健身,西风一夜殒庄椿。黎元正尔多奇疾,天地胡为夺此人。
橘井泉深空自洌,杏林花发为谁春。刀圭我亦曾蒙惠,一束生刍泪满巾。
正法何曾执贝,空门不积馀财。白日既能赌博,
通宵必醉尊罍。强说天堂难到,又言地狱长开。
并付江神收管,波中便是泉台。
鲁望江南客,风骚猎将坛。
高吟得意处,清韵逼人寒。
场屋声华旧,襟灵渤澥宽。
闺门尽羔雁,庭野列芝兰。
黾勉来新定,淹留就小官。
酒论浩劫饮,山欲上天看。
待月高峰寺,听猿七里滩。
入云移翠簜,凿石引鸣湍。
一日交符去,芳风善继难。
红尘久离阔,白首此相欢。
留方医鹤膝,贶别遗渔竿。
虎杏宁知用,松筠幸未残。
路长分骥騄,火烈辨琅玕。
沙际多平仲,鴒原有谢安。
卷舒知自得,不用苦弹冠。
古木寒流一两家,柴门昼掩待归鸦。何如只向人间住,与客携壶踏落花。
香煤欲冷篆如丝,病起拈毫润小词。忽忆莫家亭子畔,草生书带墨为池。
玉不自言如桃李,鱼目笑之卞(biàn)和耻。
楚国青蝇(yíng)何太多,连城白璧遭谗(chán)毁。
荆山长号泣血人,忠臣死为刖(yuè)足鬼。
听曲知甯(níng)戚,夷吾因小妻。
秦穆五羊皮,买死百里奚(xī)。
洗拂(fú)青云上,当时贱如泥。
朝歌鼓刀叟,虎变磻(pán)溪中。
一举钓六合,遂荒营丘东。
平生渭(wèi)水曲,谁识此老翁。
奈何今之人,双目送飞鸿。
美玉自知自身高洁无瑕,但不与桃李攀比,非要与之争个上下高低。但那些小人却不懂得谦虚、不争是一种美德,反而鱼目混珠,不分优劣,把劣质的当成好的,把美玉当成引以为耻的东西。
堂堂楚国,颠倒黑白的小人怎么那么多呢?价值连城的美玉屡次遭到谗言和毁弃。
怀抱美玉而痛哭于荆山下的卞和,本是忠信之臣,却遭到割足砍脚的不幸。
宁戚报国无门,在桓公门前唱小曲。管仲经过小妾的解释而最终获得了齐桓公的重用。
里奚流亡到楚国,秦穆公用五张牡黑羊皮把他赎回来,并任用他为大夫。
百朝歌的屠夫吕望在渭水之滨垂钓,九十岁终于得到周文王的重用。
周武王取得天下以后,封吕望在齐国营丘之地,治理齐国。
吕望一生都在渭水之滨垂钓,有谁人认识他,关注他呢?
如今的人,更是无人来关注像他这样的垂钓者了,目送飞鸿而去,却无意于他的报国之心。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
桃李:古谚有“桃李不言,下自成蹊”,比喻人不善于言谈而很优秀。这里用的就是这个意思。鱼目:指伪造的劣质品。张协有诗“鱼目笑明月”。卞和:春秋时代的楚国人。
青蝇:比喻颠倒黑白的小人。连城白璧:指和氏璧,价值连城。赵惠王得和氏璧,秦昭王愿意用十五座城作为交换。
泣血人:指在荆山之下哭泣的卞和。忠臣死为刖足鬼:卞和本是忠臣,但两次被君王截去自己的脚。
夷吾:管仲,姬姓,管氏,名夷吾。
百里奚:春秋时秦国的大夫。后来他流亡到楚国,被楚国国君扣留。秦穆公就拿五张牡黑羊皮把他赎回,用为大夫。
洗拂:洗涤与拂拭尘垢。
朝歌:地名,殷代京城。在今河南省。鼓刀叟:指屠夫吕望。
钓六合:取得天下。
双目送飞鸿:这里用的是典故,这里指想对君王谈治国王霸之策,但却无人肯听,欲报国而无门。
《鞠歌行》,乐府旧题,属于《相和歌辞》。李白在这首诗中借卞和、宁戚、百里奚、吕望等人抒发了自己强烈的用世之心,他期望施展自己的抱负,但报国无门,在诗中流露出了他抑郁不得志的愤懑。