煮豆烹蔬当果殽,固应杯酌尽陶匏。
池塘潋潋荷浮叶,门巷阴阴笋放梢。
三亩荒园存故业,一编蠹简得深交。
弊庐经雨穿将遍,欲向村东自割茅。
猜你喜欢
畏途半世困风波,老返家山得已多。
野饷虽无食指动,村醅也解醉颜酡。
梦残正欲还君枕,棋罢那知烂客柯。
松菊未荒风月在,应容老子且婆娑。
庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。’王曰:‘寡人自为知。’于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。(庞葱一作:庞恭)
庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说大街上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。”庞葱说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞葱又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能再见魏王了。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
庞恭:魏国大臣。质:人质,这里用作动词,指作人质。谓将人作为抵押品,这是战国时代国与国之间的外交惯例。邯郸:赵国的都城,在今河北省邯郸县西南十里。市:集市之:代词,这里指“市有虎”这件事。信:相信。夫:语气词,用于句首,表示下文要发表议论,现代汉语没有与此相应的词语。明:明白,清楚。然:可是。去:距离。议臣者:议论我的人。议:议论。这里是非议,说人坏话。臣:庞葱(恭)自称。者:……的人。愿:希望。察:观察,仔细看,明察。反:通“返”,返回。得:能够(得到)。见:拜见、谒见。这里指召见。竟:最终。
对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。
心驰流水高山外,身在落花啼鸟中。滴得愁浓青杏雨,吹教梦断碧梧风。
垂堂远愧千金子,扫地空怜一亩宫。两朵灯花伴孤独,清欢那得玉人同。
百福四象初,万寿三元始。拜献惟衮职,同心协卿士。
北极永无穷,南山何足拟。
眼边桃李过匆匆,镜里衰颜岂再红。
久觉胃寒疏建焙,新因血热戒郫筒。
望逐飞云去,天低落景黄。
江湖流不尽,宇宙事何长。
帆影行空阔,渔歌出莽苍。
沙平秋草远,鸥鹭未相忘。
逭暑谋人山,涉郊顾畏暍。梦回快得雨,檐滴晓不歇。
多君挟雨具,到门趣膏秣。出郭云旋流,微阳出复没。
龙潭憩凉翠,品水匪为渴。焉知水塔园,谈笑已飙发。
主宾延伫久,宿诺幸不失。周围历馆宇,罗列餍肴核。
不觉西日哺,敢嫌前路滑?税驾就双峰,听涛玩忪月。