薄荷花开蝶翅翻,风枝露叶弄秋妍。
自怜不及狸奴点,烂醉篱边不用钱。
猜你喜欢
一枝香草出幽丛,双蝶飞飞戏晚风。
莫恨村居相识晚,知名元向楚辞中。
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。
请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
首句“嵩云秦树久离居”中,嵩、秦指自己所在的洛阳和令狐所在的长安。“嵩云秦树”化用杜甫《春日忆李白》的名句:“渭北春天树,江东日暮云。”云、树是分居两地的朋友即目所见之景,也是彼此思念之情的寄托。“嵩云秦树”更能够同时唤起对他们相互思念情景的想象,呈现出一副两位朋友遥望云树、神驰天外的画面。
次句“双鲤迢迢一纸书”是说令狐从远方寄书问候自己。双鲤,语出古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。”
这里用作书信的代称。久别远隔,两地思念,正当自己闲居多病、秋雨寂寥之际,忽得故交寄书殷勤问候自己,格外感到友谊的温暖。“迢迢”、“一纸”显出对方情意的深长和自己接读来书时油然而生的亲切感念之情。
三、四两句“休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相加。”转写自己目前的境况,对来书作答。据《史记·司马相如列传》,司马相如曾为梁孝王宾客。梁园是梁孝王的宫苑,此喻指楚幕。作者从公元829年(大和三年)到837年(开成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(开成二年)应进士试时又曾得到令狐绹的推荐而登第,此处以“梁园旧宾客”自比。司马相如晚年“尝称病闲居,.既病免,家居茂陵”,作者公元842年(会昌二年)因丁母忧而离秘书省正字之职,几年来一直闲居。这段期间,他用世心切,常感闲居生活的寂寞无聊,心情悒郁,身弱多病,此以闲居病免的司马相如自况。
夫尊因受郡,子贵亦通朝。象服违偕老,幽宫不复朝。
长川空滚滚,落叶自飘飘。哀挽青郊道,悲风送大招。
屋东云移山,屋西日半壁。馀天一剑清,远雨万丝白。
官事痴可了,未遭官长责。惟应晁夫子,不可别顷刻。
孤舟横野水,门外雪初除。白日莫放鹤,清溪閒钓鱼。
江南正月半,犹自有梅花。踏雪去何处,清溪道士家。
雨过无桃李,唯余雪覆墙。
青天映妙质,白日照繁香。
影动春微透,花寒韵更长。
风流到尊酒,犹足助诗狂。
悬崖石路擘苍苔,川窦岩扉处处开。
信是拔山人有力,一峰搦碎总飞来。