忆在青城炼大丹,丹成垂欲上仙班。
飘零未忍尘中老,犹待时平隐华山。
猜你喜欢
景德祥符草野臣,登封曾望属车尘。
已经成住壤空劫,犹是东西南北人!
南顿张助于田中植禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌(guàn)溉(gài),后人见桑中复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“李君令我目愈,谢以一豚(tún)。”目痛乃小疾,亦行自愈。闻者传语:“盲者得视。”众犬吠声,远近翕(xī)赫(hè),其下车骑常数千百,酒肉滂(pāng)沱(tuó)。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫(zhuó)之。
南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些。后来,有人看见桑树中又长出李树来,对此感到十分惊奇,就互相传说开来。正好有个眼睛患有小毛病的人,在李树下休息,向李树祷告说:“李树您如果能让我的眼睛变好,我就把小猪献给您。”眼痛这种小病,不久就会康复。众人随声传闻,李树因为能使瞎了的人可以看见,所以远近闻名。而远近的人听到这消息都很轰动,那树下常有数千辆马车,大家纷纷前来敬祭,酒肉很多,绵绵不断。时隔一年,张助出远门回来,看见这景象十分惊诧,说:“这哪有什么神仙?这是我种的李树啊。”于是砍掉了它。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
南顿:古县名,在今河南项城市。欲:想要。去:离开。顾:回头看。空桑:枯空的桑树,老桑树有枯空的树洞。因:于是,就。以余浆:用多余的水。以:用。李君:李先生。此指空桑里长出的李树。豚:小猪谢以一豚:用一只小猪拜谢。亦行自愈:自己也会逐渐痊愈。亦,也。愈,病好了,此指痊愈。行,不久。众犬吠声:是“一犬吠形,百犬吠声”的省略,意思:一只狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和,众人随声传闻。得:能够。翕赫:此指轰动、惊动。翕:聚集。赫:盛貌。滂沱:原来形容雨很大。这里形容酒肉多而不断。间:事隔。就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍。谢:感谢。
汉南行乐不可复,殿中立班时会君。华省方看列宿贵,名州歘见左符分。
飘蓬聚散古难必,塞马去来乌足云。出处行藏君素达,吟情聊对祖山云。
落日临御沟,送君还北州。树凉征马去,路暝归人愁。
吴岳夏云尽,渭河秋水流。东篱摘芳菊,想见竹林游。
处处柴门日举烟,几人春思不成眠。长锄拄阁山头雨,短笛横吹洞口天。
芳草联镳清得句,便松连榻静谈玄。怪来野鹤相亲意,嘹亮一声飞过前。
雨师昼夜驱龙行,一雨三月无停声。乌沉兔没不敢出,仰视天日长冥冥。
冬寒凛烈春未已,浸淫木气浑归水。稚阳欲茁老阴遏,乃张母权侵厥子。
寒风吹天不肯高,阴云四压天周遭。娲皇补处今毕漏,石炼五色难坚牢。
尽倾海水向天半,惊波怒涛满空散。竟无一片乾净土,著足大地成泥烂。
雄雷噤齘鸣雌雷,百虫朒缩户不开。花藏柳匿避雨气,虽有羯鼓安能催?
物过为淫极必反,下士谈天叹天远。恐将降魃来止雨,倒行逆施两俱损。
不然不日复不月,地晦天昏寒水发。几疑世将入混沌,待起盘古冢中骨。
欲书绿章上青帝,请收政权屏阴翳。膏雨和风各听令,万方重纪岁华丽。
扁舟载我去,身世两悠然。暝霭无穷树,春江不尽天。
阮嵇真酒伴,李郭即神仙。孤唱君须和,风流汉晋前。