病羸不办揽衣迎,剥啄空惭扣户声。
凡药岂能驱二竖,清心幸足制三彭。
巷南僦屋傥可问,岁晚囊衣吾亦行。
不为朝天愁路涩,夜窗灯火要寻盟。
猜你喜欢
亦知数出妨将息,不可端居守寂寥。病即药窗眠尽日,
兴来酒席坐通宵。贤人易狎须勤饮,姹女难禁莫慢烧。
张道士输白道士,一杯沆瀣便逍遥。
悲歌可以当泣,远望可以当归。
思念故乡,郁(yù)郁累累。
欲归家无人,欲渡河无船。
心思不能言,肠中车轮转。
悲歌一曲代替思家的哭泣,无法还乡,登高望远就当做回到了故乡。
茫茫的草木,重重的山岗遮住了望眼,思乡的忧愁盈满心怀。
家里已经没有亲人了,哪里还有家可归。即便是有家可归,也回不去,因为前途坎坷,走投无路,无船可渡。
思乡之情、痛苦遭遇很想向人诉说,但有许多难言之隐无法倾诉,只好憋闷在心中,心里万分痛苦,就像车轮在肠子里转动,一股阵阵绞痛。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
可以:此处作“聊以”解。当:代替。
郁郁累累:形容忧思很重。郁郁,愁闷的样子。累累,失意的样子。
思:悲也。肠中车轮转:形容内心十分痛苦。司马迁《报任安书》:“肠一日而九回。”
这首古辞收在《乐府诗集·杂曲歌辞》中,写游子思乡不得归的悲哀。“悲歌可以当泣”,诗一开头,劈头劈脑拦腰斩断许多内容,不难理解,这位悲歌者在此之前不知哭泣过多少回了,由于太伤心,以至最后以放声悲歌代替哭泣。接着写他这样悲哀的原因:“远望可以当归”。原来是一位游子,他远离故乡,无法还乡,只好以望乡来代替还乡了。不是真的“远望可以当归”,而只是聊以解忧,无可奈何罢了。这两句把许许多多人的生活体验作了典型的艺术概括,是最能引起读者共鸣的,所以成为千古名句。
“思念故乡,郁郁累累”,这是承接“远望”写远望所见,远望还是没有见到故乡。“郁郁”是写草木郁郁葱葱。“累累”是写山岗累累。“岭树重遮千里目”,茫茫的草木,重重的山岗遮住了望眼,难见故乡,不见亲人。
“欲归家无人,欲渡河无船。”这两句是写思乡而未还乡的原因。家里已经没有亲人了,已经无家可归了。即便是有家可归,也回不去,因为“欲渡河无船”。所谓“欲渡河无船”,不仅仅是指眼前无船可渡,而是说自己处处受阻,前途坎坷,走投无路的意思,是这位游子悲惨命运的形象写照。这正是他思乡、望乡的根本原因。这样写,就比《艳歌行》所表达的要沉痛得多了。
“心思不能言,肠中车轮转。”这两句写游子心中纷烦复杂、无限愁怅的思绪难以倾诉,就好像有车轮在肠中转动。末句用形象的比喻手法写出远在他乡的征夫的无限离愁,把感觉中的心理体验转化为视觉上的形象存在,比喻贴切恰当,不但“转”字关合得自然,同时能准确传神地传达出痛楚之感:愁绪随车轮转动而缓缓抽出,绵延不绝。
这首诗和《古歌·秋风萧萧愁杀人》在思想内容上相似。最后两句均是“心思不能言,肠中车轮转”。但《古歌》是触景生情,而这首诗,既不写景,也不叙事,它以肺腑之言,真挚的感情痛苦的体验而动人心弦。可以说,抒情诗的意境,并不在于写景和叙事,只要感情真挚感人能引起共鸣,那么诗的意境就在不同的读者的脑海中幻化为丰富多彩的艺术形象了。
少违父母,长全其身。皇天后地,实所共闻。应门无童,期功无亲。
饮食汤药,祖母惟臣。祖孙二人,视犹母子。缓则俱生,急则俱死。
事君报刘,有臣如此。临表之情,宜映青史。
海上有三山,岭南有一洞。
洞中天下奇,少有相伯仲。
探原冥莫涯,窥底窈无缝。
流泉沆瀣融,滴乳氤氲冻。
谲姿互形容,驳理交错综。
推原开辟初,造化穷妙用。
琼田鬼为耕,芝草天为种。
初为仙界包,后与妙门共。
我生嗜娱嬉,兹赏乘倥偬。
幽迹重穷探,古碑难疾诵。
玩心犹未厌,行色已先动。
山容笑相留,水声泣相送。
后土不爱珍,入眼亦云众。
形模怪莫名,留作诸天供。
琤然钟磬声,独与雅意中。
重价酬良工,采归以自奉。
列箱妻儿争,堆案宾客弄。
那知含韶音,未与登禹贡。
清庙千载勋,钧天一场梦。
何如卧岩间,天性得自纵。
物情我平章,我事谁折衷。
物我两忘怀,宴坐听禽哢。
邛竹藉旧闻,灵寿资前职。复有冒霜筠,寄生桂潭侧。
文彩既斑烂,质性甚绸直。所以夭天真,为有乘危力。
未尝以过投,屡经芸苗植。
飞观霞光启,重门平旦开。北阙高箱过,东方连骑来。
红尘扬翠毂,赭汗染龙媒。桃花夹径聚,流水傍池回。
投鞭聊静电,捐轸暂停雷。非关万里客,自有六奇才。
琴和朝雉操,酒泛夜光杯。舞袖飘金谷,歌声绕凤台。
良时不可再,驺驭郁相催。安知太行道,失路车轮摧。
天上有仙客,家世说南州。精神炯炯秋水,胸次纳青丘。带取括苍风月,来听蓬莱环佩,笑阅几春秋。袖有如椽笔,落纸烂银钩。拥红金,披紫绮,尽风流。斗杓插子,*开九荚恰生朝。正好年当富贵,再展青云步武,鬓影未萧骚。伫见纶音下,万里快封侯。