分走人间十五年,尘沙吹鬓各苍然。
山林渺渺长回首,儿女纷纷忽满前。
知子有才思奋发,嗟余无地与回旋。
相看一作奏吴别,身世何时两息肩。
猜你喜欢
高树生秋声,孤村断人迹。峰寒不作云,重叠见山脉。
冈绝沙句连,游目杳无极。晏坐水边楼,明灭数帆席。
谁从烟外指,人家住寒碧。美人期不来,幽景足可惜。
拈笔写荒寒,斜阳澹将夕。
宝髻八盘倭堕,樱唇一点鲜圆。低回无语风前立,顾影自生怜。
珠泪玉烟谁写,腻香真色俱传。明妃不减夭矫态,应费画工钱。
东邻勤力田,追呼困里役。西邻善行贾,妻子服丹碧。
北舍游冶场,车马新赫奕。咄哉南山翁,穷年老六籍。
信马腾腾触处行,春风相引与诗情。等闲遇事成歌咏,
取次冲筵隐姓名。映柳认人多错误,透花窥鸟最分明。
岑牟单绞何曾著,莫道猖狂似祢衡。
水枝啖罢又山枝,九夏轻红劈荔时。更浥天浆和脂水,女郎玉面发华滋。
聚群雷乍喊,乘暗月初斜。
至黠穿怀袖,虽微具爪牙。
麈挥那肯去,扇障不能庶。
近水尤喧聒,殊妨赏藕花。
道丧向千载,人人惜其情。
有酒不肯饮,但顾世间名。
所以贵我身,岂不在一生?
一生复能几,倏(shū)如流电惊。
鼎鼎百年内,持此欲何成!
儒道衰微近千载,人人自私吝其情。
有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。
所以珍贵我自身,难道不是为此生?
一生又能有多久,快似闪电令心惊。
忙碌一生为名利,如此怎能有所成!
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其情:吝惜陶渊明的感情,即只顾个人私欲。
世间名:指世俗间的虚名。
复能几:又能有多久。几,几何,几多时。倏:迅速,极快。
鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。