埋没残碑草自春,旋风时出地中尘。
墦间夜半分珠玉,犹是当时乞祭人。
猜你喜欢
残椁穿来欲几春,萧萧长草没骐驎。
墦间或有樵苏客,未必他年醉饱人。
偃仆跳梁太自粗,从渠穷技逞揶揄。
会须闻见都忘尽,看打虚空得住无。
城南索处等闲鸥,海国观涛亦壮游。惟愿傅严能作雨,愧非宋玉敢悲秋。
神仙天上情犹恋,豪杰人间事岂休。莫烂羊头求富贵,读书原不为封侯。
舞雩新雨浃公田,水满东溪上下天。
行径乍于初见笋,浮舟正好未生莲。
弦收裂帛胡琴阙,袖结清风楚舞妍。
相国火城光满路,夜归不假玉蟾圆。
秋也抛人去。旧吟边、是花是泪,都无寻处。还忆碧阑幽梦小,月底瞢腾香雾。
拌寂寞、和烟和露。未解飘零无限意,恰西风、已觉思量苦。
如我瘦,最怜汝。
而今更是悽无语。误芳期、脂痕鬓影,暗伤迟暮。不为此时憔悴损,只为前时媚妩。
争并作、一时情绪。翠袖不堪重倚竹,正愁人、何止飘红雨。
休为我,唱金缕。
有客虚投笔,无憀(liáo)独上城。
沙禽失侣远,江树著阴轻。
边遽(jù)稽(qǐ)天讨,军须竭地征。
贾生游刃极,作赋又论兵。
虽然已经从军入幕也只是徒劳无为,生活是这般无聊,我只有独自登上高城。
看沙洲上的禽鸟因失去伴侣而翘首远望,江边的树木在云彩掩映下留下淡淡的阴影。
边境的征伐一直拖延未能取胜,可繁重的军需赋税已把地方榨得民穷财尽。
唉,可叹那贾谊空有游刃有余的韬略,纵然成天作赋论兵也不过是虚度光阴。
2、李淼著.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990.12:第257页
有客:诗人在郑亚幕府充任幕僚,故自称“有客”。虚:徒劳,枉自,白白地。投笔:投笔从戎的省语。无憀:即无聊,空虚、无所依托的样子。
沙禽:停留在沙洲上的水鸟。著:附着。
遽:传递官府文书的驿车。稽:迟延。天讨:朝廷对入侵者的征讨,此指对西北边地党项族的征讨。地征:土地赋税的征收。
贾生:指西汉政治家和文学家贾谊。游刃极:游刃有余,应付自如。
首联“有客虚投笔,无憀独上城”感叹自己无所事事,因“上城”远眺,拟消散心中之“无憀”。“虚”字极佳,将投笔从戎的心事勾起。“独”字传神,万般无奈独上城楼。
颔联“沙禽失侣远,江树著阴轻”写望中景色,失伴的鸟,树木在云彩掩映下留下淡淡暗影,景语即情语,这些景色是凄清空落的,这一切也压在诗人的心头。
颈联“边遽稽天讨,军须竭地征”由景物转入议论时事,诗人慨叹讨寇不力而军需赋税苛繁弄得民穷财尽。就算目睹国势动乱,自己纵有韬略,也不过是虚度光阴。国事维艰,这一联给读者以喘不过气来的重压。
尾联“贾生游刃极,作赋又论兵”宕开一笔,只言才智足以匡国的贾谊被弃之不用。由此上溯首句“虚投笔”之语,一个心忧国事、渴望报效国家的形象跃然纸上。这一联情感愤激,极写诗人心中的苦闷。
诗人登城眺远,写景抒怀,以抒发其壮志难酬的苦闷,写得情景交融,含而不露,颇有韵味。
俛仰悲欢了不同,回头已隔五春风。兔葵燕麦情何恨,雁柱鲲弦事已空。
自分此生无鲍叔,敢期后世有扬雄。西州门外羊昙老,泪染斜阳湿晚红。