九秩开鸿筭,前春祝寿觞。
秦淮作椒柏,锺阜当星香。
花压藤舆重,游回绣愋凉。
诸台谁有母,羡杀彩衣郎。
猜你喜欢
亲见卿为月,频移使者星。
藻虚南涧碧,萱落北堂青。
遗下新褕狄,空传训宁馨。
又孙还又子,王树满阶庭。
贪是儒家事,谁贫奉直如。
也无一瓢饮,劣有半床书。
妇妇能攻苦,卿卿不负渠。
竟令鸿与侃,相继大吾闾。
漂县初栖凤,金陵复木牛。
重来喜城郭,一夕閟山丘。
终始非无数,东西岂自由。
铭旌二千里,处处哭归舟。
谁别夫人孝,惟天与病姑。
每云吾妇在,底用别人扶。
愉色春相似,弥年倦更无。
苍苍不汝报,种黍定生菰。
昔一人嗜(shì)酒,忽遇故人,其故人乃悭(qiān)吝(lìn)之徒。嗜酒者曰:“望诣(yì)贵府一叙,口渴心烦,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾贱寓甚遐(xiá),不敢劳烦玉趾(zhǐ)。”嗜酒者曰:“谅第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋(lòu),不堪屈尊。”嗜酒者曰:“但启户就好。”故人曰:“奈器皿不备,无有杯盏(zhǎn)。”嗜酒者曰:“吾与尔相知,瓶饮亦好。”故人曰:“且待吾半日,吾访友毕即呼尔同归。”嗜酒者目瞪口呆。
从前有一个嗜酒的人,忽然遇到友人,他的友人是个吝啬的人。嗜酒的人说:“希望到你家和你谈谈心,又口渴又心烦,茶也可以酒也可以,只求解渴罢了。”友人说:“我的家离这很远,不敢劳烦您的腿脚。”嗜酒的人说:“料想只不过二三十里罢了。”友人说:“我家十分简陋,不能委屈了你的尊严。”嗜酒的人说:“只要门开着就可以了。”友人说:“只是没有准备器皿,没有杯具。”嗜酒的人说:“我和你相互熟悉,用瓶子喝也行。”友人说:“暂且等我半天,我拜访完朋友就来叫你一起回去。”嗜酒的人目瞪口呆。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
故人:老朋友。乃:是。悭吝:吝啬。诣:到......去。遐:远。谅:料想。第:只,只有。陋:简陋,破旧。堪:可以,能。启户:开门。奈:只是。相知:互相了解。瓶:用瓶子。毕:结束。耳:罢了。亦:也。止:使停住。但:只、仅。且:暂且。
木主乎东义近仁,斯庵名此称斯人。
遥知虚室萧间地,生意满怀都是春。
嗷嘈天气如新暑,寂寞心情似晚秋。万卷等身还覆瓿,一灯相对怕登楼。
沧桑旧梦从头忆,哀乐中年到此休。尚有关心一事在,插天烽火正徐州。