拦街父老不教行,出得东门已一更。
一事新来偏可意,梦中闻打放船钲。
猜你喜欢
晨炊只煮野蔬汤,更拣鲜鱼买一双。
病眼未能禁晓日,西窗莫闭闭东窗。
春早愁人是去年,如今说著尚心酸。
篙师莫遣船迟著,见说苏州好牡丹。
百种相思千种恨,早是伤春,那更春醪(láo)困。薄幸辜人终不愤,何时枕畔(pàn)分明问。
懊恼风流心一寸,强醉偷眠,也即依前闷。此意为君君不信,泪珠滴尽愁难尽。
我有百种相思千种怨恨的情绪,早有那伤春情绪,无奈那春醪更使我苦闷。负心的人让我不满,什么时候才能在枕畔问个明白?
悔恨情爱使我身心俱疲,灌醉自己强行入睡,也还是像之前那样苦闷。这番心意是为你,你却不信。泪流尽了,心里的愁情却难尽。
参考资料:
1、谭新红.欧阳修词全集:崇文书局,2014:214-215
2、朱德才.增订注释全宋词(一):文化艺术出版社,1997:128
伤春:因春天到来而引起忧伤、苦闷。那:无奈,奈何。春醪:春酒。冬酿春熟之酒,亦称春酿秋冬始熟之酒。薄幸:薄情,负心。不愤:不服气,妒忌。
懊恼:悔恨。心一寸:指心。旧时认为心的大小在方寸之间,故名。依前:照旧,仍旧。
上片写伤春怨恨。首句抒情,百种相思与千种怨恨交织在一起。“早是伤春,那更春醪困。”早就有伤春之心,再加上被春酒所困而病酒恹恹。“薄幸辜人终不忿。何时枕畔分明问。”薄幸郎辜负了别人的行为,实在令人不满,要在枕边问明白。“枕畔”,“不忿”中盼着重逢相。
下片诉愁。过片“懊恼风流心一寸”,后悔为了情爱而劳役自己的身心。“强醉偷眠,也即依前闷。”强行将自己灌醉酒,以求得好入睡,也仍然像以前那样烦闷。“此意为君君不信。泪珠滴尽愁难尽。”这两句是说:这种爱恨交织的相思,全是因为你造成的,可是你却不相信。泪珠滴尽了,而愁怨却难以消尽。
这首词写一个多情女子对薄幸情郎的怨而不怒的复杂的情感。她不愤怒,但她懊恼、烦闷、愁苦、哭泣。尽管如此,她仍然抱有天真的希望:“何时枕畔分明问”。然而,“此意为君君不信”,她等待的恐怕还是失望。一首小词,感情容量却如此复杂。
县郭连青竹,人家蔽绿萝。地偏春事少,山迥夕阳多。
暗水批崖出,轻舠掠岸过。传呼细扶柁,吾老怯风波。
舟船摇摇大巫前,松间丝萝望缠绵。屏风角转恰匝背,心在山头人倚船。
一户通幽径,依依敞竹门。乱云低白昼,疏雨湿黄昏。
犬吠当林屋,鸦归隔水村。呼儿供枣栗,独自酌芳樽。
暖日晴薰草,清淮阔浸天。地卑连远水,城废入春田。
目极风灯外,愁悬泪脸边。人生苦多感,花柳自年年。