连朝细读远斋诗,感旧伤今意可知。陶写要凭杯面绿,萧条祇益镜中丝。
人生未免乖离恨,君去足宽兄弟思。骥未作官文解印,独嗟和也废吹篪。
猜你喜欢
分源豕韦派,别浦雁宾秋。年事推兄忝,人才觉弟优。
经过辨丰剑,意气逐吴钩。垂翅徒衰老,先鞭不滞留。
本枝凌岁晚,高义豁穷愁。他日临江待,长沙旧驿楼。
太息颐翁不可招,离亭东望客心劳。贻书恨不当时早,归兴何如此日高。
尘世百年终剧戏,溪山随处足游遨。只应未及君家祖,烂醉春风拥二豪。
八方各异(yì)气,千里殊风雨。
剧哉边海民,寄身于草墅。
妻子象禽(qín)兽,行止依林阻。
柴门何萧条,狐兔翔(xiáng)我宇。
八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。
海边的贫民多么艰苦啊,破旧的草屋是他们的栖身之地。
妻子和儿子像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。
简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自由穿梭毫无顾忌。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
异气:气候不同。
剧:艰苦。草墅:用草搭盖而成的简陋房屋。
行止:行动的踪迹。林阻:山林险阻之地。
柴门:用树枝等物编成的门。翔:绕行。
曹植自曹丕篡汉后,在自己生存的艰难不幸中,逐渐体会到下层人民的痛苦。他在《泰山梁甫行》中,以白描的手法,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了对下层人民的深切同情。“八方各异气,千里殊风雨。”是说天下的自然环境不一样,所遭受的风雨灾害也不一样。言外之意是说,海边气候潮湿,风雨狂暴,海啸龙卷风也时有发生,是不适合人生存的地方。这两句突出边海人民生存环境的恶劣。“剧哉边海民,寄身于草野。”痛苦啊,海边的人民,他们生活在荒野草丛林木中,多么荒凉,多么凄惨。这本是野兽出入的地方,可他们却长期的与野兽同居。所以“妻子象禽兽,行止依林阻。”这是对妻子以及孩子的整体形象描写,从中我们不但看到海民衣不蔽体蓬头垢面的野人一样的粗俗艰苦的生活方式,也可以想见他们与世隔绝的愚钝颓废形象。他们依靠自然环境的险阻,和野兽争夺相间生存,他们不但经受生活的艰难困苦,而且还有随时被野兽吃掉的生存忧惧。“柴门何萧条,狐兔翔我宇。”柴门简陋凄清,在海风中嗦嗦摇荡,狐狸兔子好象从天上飞来一样从屋檐下飞来窜去。这里通过狐狸、兔子的侧面描写,反衬出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。本文以白描的手法,言简意赅地全方位展现了边海人们的痛苦生活。
遥想滕王阁上筵,送行冠盖半同年。珠帘细雨飞晴昼,金瓮晴虹喷碧天。
作记何须论王勃,抗章宁肯愧梅仙。若持马鬣天瓢去,还念西山乞雨篇。
溪路多纡折,一程数十滩。崖欹度缆险,石浅溯舟难。
樵径迷深竹,鸥矶坐急湍。任君归思切,信宿且加餐。
千岁仙桃进御筵,华缸春蔼御楼前。圣皇一念同民乐,九域欢谣彻九天。
醉骑生马却扶舆,雪洒春衫二月初。
行乐偶从山寺始,他年重到未成虚。