簿领乃俗士,清谈信古风。吾观苏令绰,朱墨一何工。
猜你喜欢
长杨宣曲尽为家,大道纷纷拥狭斜。十里五楼巢弱翠,千金一疋买桃花。
女儿剔指甲,铜盘落神龙。误谓古琴弦,弹之应黄钟。
解弦弃阶下,何以别沙虫。展转卧污泥,不觉随射工。
一夕闻雷声,自悔失所从。振鬣能兴云,蜿蜒入天宫。
习知含沙态,谓帝勿复容。宁当负私心,不敢欺至公。
始识贫贱交,无为信心同。惟有道义盟,庶几能始终。
五见中秋节,湘南想北州。忽看今夜月,忘却昔年愁。
汾水通河汉,龙门近斗牛。霜钟传永夕,高咏未能休。
世上浮荣了不知,閒调绿绮理朱丝。楼头只许徽之造,楼外从人歌竹枝。
帝子乘龙夜,三星照户前。两行宫火出,十里道铺筵。
罗绮明中识,箫韶暗里传。灯攒九华扇,帐撒五铢钱。
交颈文鸳合,和鸣彩凤连。欲知来日美,双拜紫微天。
堂堂陆忠州,谈辩如倾河。从容仁义途,步武寻丘轲。
一斥不复返,方书事研磨。至今谏草存,沧溟遗一波。
置酒高堂,悲歌临觞(shāng)。
人寿几何,逝如朝霜。
时无重至,华不再阳。
苹(pínɡ)以春晖,兰以秋芳。
来日苦短,去日苦长。
今我不乐,蟋(xī)蟀(shuài)在房。
乐以会兴,悲以别章。
岂曰无感,忧为子忘。
我酒既旨,我肴(yáo)既臧(zāng)。
短歌可咏,长夜无荒。
因为人的寿命短促,虽然临觞作乐,也只能悲歌慷慨,难以忘怀忧愁。
人生在人世间,就好像早晨的露珠一样,转瞬就会逝去。
时间不会重新再来,花也不可能再次开放。
苹只在春天绽放光彩,兰只在秋天发出芬芳。
剩下的日子苦短难耐,过去的日子让人感到苦闷惆怅。
人应当及时享乐,因与友人相会而快乐,以分别而感到悲伤。
哪里会没有这样的人生感触。
只是因为见到我的朋友而忘却忧愁了。
我的酒肴十分美好,就让自己尽情地品尝享受吧!
去吟咏短歌,及时取乐,而不至于荒废岁月。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
朝霜:早晨的露水。这里形容转瞬而逝的短暂。
华不再阳:指花不能再次开放。
苹:一种水草,春天生长。
来日:指自己一生剩下的日子。去日:指已经过去的日子。
蟋蟀在房:这里借用《诗经》的诗句:“蟋蟀在堂,岁律其莫。今我不乐,日月其除。”《诗经》原意是教人及时依照礼制而适当取乐。陆机在这里运用此意。
旨:美好。臧:好。
“短歌”两句:意为吟咏短歌,及时行乐,而不至于荒废时间。与《诗经·蟋蟀》中的“好乐无荒”意义相同。
这首诗主要是感叹人生短促,应当及时行乐。诗中有的句子有意效法曹操,本诗虽也叙友情,不过并没有曹操在《短歌行》中表现出的那种建功立业的雄心。