阳陵郭门外,陂阤丈五坟。九泉如结友,兹地好埋君。
猜你喜欢
山中愁未了,走马哭孤臣。白发随江水,青云逐塞尘。
史留忠愤疏,天丧老成人。幸有绨袍在,年年渍泪新。
四气自潜运,阴阳互来往。春风何必多,碧草日夜长。
一树生空庭,婆娑不堪赏。旧业靡遗馀,生意久夭枉。
天心非不仁,物性固难强。睇彼桃李颜,徙倚增怅惘。
波岸碧沄沄,山根一片云。几番新雨足,又见绿秧分。
偶为寻高士,重来问此君。何时把杯酒,花下醉夕曛。
微官易得罪,谪(zhé)去济川阴。
执政方持法,明君照此心。
闾阎(yán)河润上,井邑(yì)海云深。
纵有归来日,各愁年鬓(bìn)侵。
官职卑微最容易获罪,我被贬谪到济水之滨。
执政者正坚持以法办事,圣明之君主原无贬斥之心。
村落在黄河浸润的岸边,城镇的上空海云浓深。
纵然不会没有还京的日子,只怕岁月早已染白了双鬓。
参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:293
2、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:100-102
微官:小官。济川:济水。阴:水南为阴。
执政:掌握国家大权的人。持法:执法。明君:贤明的君主。照:一作“无”。
闾阎:里巷内外的门。后多借指里巷。河润:指沿河湿润之地;河流沿岸。井邑:城镇。海云深:近海云气浓重。
归来:指回到京城。各:一作“多”。年鬓:年龄与鬓发。
这首诗用曲折委婉的笔法,表现了作者被贬谪的怨愤和归期难测的愁情。
首联“微官易得罪,谪去济川阴”二句点题,首句写自己官职卑微,动辄得咎,言外之意,执政者为所欲为,怨愤之情已溢于言表。当时的执政者是张说,他和太乐令刘贶的父亲刘知几有矛盾,王维是和刘贶同时遭贬的。
颔联“执政方持法,明君照此心”,写得怨而不怒,表面上为唐玄宗开脱,也说执政者是执法办事,其实是托讽。钟惺说:“持法二字周旋感慨,立言甚妙。”谭元春也说这两句表现得“极忠厚,极不忠厚”,都认为是委婉地点出了唐玄宗是听了张说之言,至有此行。
颈联“闾阎河润上,井邑海云深”作跌宕之气,由眼前的离别悬想济州的风土情况。
尾联“纵有归来日,各愁年鬓侵”则又进一步表示自己负罪不轻,正当年少,却远愁年鬓之改,邈无归期,慨叹转深。
全诗充分反映了王维对此次获罪被贬的打击心有余悸,然而又并非完全心灰意冷的心情。
骨醉于菟一掬春,掌中白额气如云。南山月晕梦初醒,北海风生酒半醺。
畅饮自怀班定远,酣歌谁酹顾参军。醉乡亦有封侯地,笑绾金符便策勋。
山泽何妨老太平,巉巉骨相本来清。
月明满地看梅影,露下隔溪闻鹤声。
未辨药苗逢客问,欲酬琴价约僧评。
胡奴仁祖今俱绝,且学湘累拾菊英。
二气生天地,运行无息时。惟人在所养,失养斯馁而。
是以君子心,操守罔或违。充然集众义,勇往将奚疑。
君家本儒素,养浩画堂楣。旨哉孟氏言,允为百世师。