大河南郭外,终日气昏昏。白鸟下公府,青山当县门。
故人是邑尉,过客驻征轩。不惮烟波阔,思君一笑言。
猜你喜欢
一上高楼恨有馀,登临事往竟成虚。已无阁老履絇迹,徒认匡公水竹居。
佩玉声流池尽处,琅玕影动月来初。从今便结东林社,晓钵高擎老衲如。
一上高楼恨有余,登临事往竟成虚。
已无阁老履絇迹,徒认匡公水竹居。
珮玉声流池尽处,琅玕影动月来初。
从今便结东林社,晓钵高擎老衲如。
万变灵通火一丝,只应师偃未曾知。宝王珠络浮空下,神女龙绡隔雾披。
明月上时雷炮发,暗尘惊处火轮驰。词臣正忆鳌山盛,为谢嘉宾缓缓归。
某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡(zhān)罽(jì)。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某恐,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。是无猫邪,是不会蓄猫也。
有个人憎恨老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。用鱼肉喂养,用棉垫、毯子给猫睡。猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,有时猫甚至与老鼠一块嬉戏,老鼠因此更加凶暴。这人十分生气,把它赶走,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上没有好猫。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
某:某个人;有一个人。恶:讨厌;厌恶。破家:拿出所有的家财。破:倾尽厌:满足。以:用。腥膏:鱼和肥肉。腥:代指鲜鱼。膏:肥肉。罽:(罽蒘)古书上说的一种植物,似芹,可食,子大如麦粒。俗称“鬼麦”。毡罽:毡子和毯子。且:并且。率:大都。故:缘故。益:更加。暴:凶暴。横行不法。遂:于是;就。逐:驱逐,赶走。蓄:养。以为:认为。
溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的。环境过于安分,就会懒散,不思进取。主人公最后的结果全是他一手造成,他没有想过安逸会削弱猫的斗志,他是个只会说猫不好,却不会反思自己错在哪里的人。给人以深思启示。对人太过迁就会适得其反,对动物也是如此!
无才处处是穷涂,两地谁传万里书。
节物峥嵘催岁暮,溪山萧洒入吾庐。
南归犹喜寻同志,北去还闻困索居。
佳句不须论旧约,相随阳羡有篮舆。
一轩正在碧湖傍,莲子枯时荇菜香。最爱夜深鸥鹭散,钓船明月似潇湘。
耸而削。下视聱牙太恶。缘延过,直学猿猱,岩突当胸几推落。
此行应悔错。一二从游悸愕。手扪罅、半趾才容,问道何年废椎凿。
俄然转幽壑。有千尺惊涛,涧底喷薄。乔林闭日阴风作。
更森列奇石,狮蹲凤舞,苍龙偃卧旋奋跃。或哮虎相搏。
崩剥。蔓藤缚。怅旧日翻经,迹已湮却。两崖高峙如楼阁,但齿齿棱棱,憾摇羁魄。
归来暗省,怕夜里,睡难著。