良辰且燕乐,乐往不再来。赵瑟正高张,音响清尘埃。
一弹和妙讴,吹去绕瑶台。艳雪凌空散,舞罗起徘徊。
辉辉发众颜,灼灼叹令才。当喧既无寂,中饮亦停杯。
华灯何遽升,驰景忽西颓。高节亦云立,安能滞不回。
猜你喜欢
祖道东门外,朝朝设离筵。车饰五香谷,马系七宝鞍。
杯盘纷罗列,友朋劝加餐。游子且勿餐,听我取琴弹。
不唱《江南好》,但歌《行路难》。前有九折坂,后惟惶恐滩。
天地皆荆棘,异乡何由安。一歌《行路难》,主人泪汍澜,再歌《行路难》,游子摧心肝。
峩峩双髻山,
瀑布泻云间。
尘世自疑水,
禅门长去关。
茯神松不异,
藏宝石俱闲。
向此师清业,
如何方可攀。
十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。
锁衔(xián)金兽连环冷,水滴铜龙昼漏(lòu)长。
云髻(jì)罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。
遥窥(kuī)正殿帘开处,袍袴(kù)宫人扫御床。
大清早,宫妃们在十二楼打扮梳妆;登上望仙楼台,盼望着临幸的君王。
兽形门环紧锁宫门,内心十分凄怆;铜龙漏斗越滴越慢,坐待更觉日长。
发髻梳理完毕,还要对镜反复端详,重换一件罗衣,注意加熏一些香料。
远远看见,正殿闪动人影启开珠帘;看见短袍绣裤宫女,正在打扫御床。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
十二楼:指一清早宫人就在梳妆以待幸。望仙楼:意谓望君如望仙。
水滴铜龙昼漏长:指铜壶滴漏,古时计时仪器。
袍袴宫人:指穿着衣袴的宫女。
宫怨是唐诗中屡见的题材。薛逢的这首《宫词》,从望幸着笔,刻画了宫妃企望君王恩幸而不可得的怨恨心理,情致委婉,有其独特风格。
诗的首联,即点明人物身份和全诗主旨:“”“十二楼”、“望仙楼”皆指宫妃的住处。《史记·封禅书》记,方士言“黄帝时为五城十二楼,以候神人于执期”;又,《旧唐书·武宗本纪》记,“会昌五年作望仙楼于神策军”。诗中用“十二楼”、“望仙楼”代指宫妃的住所,非实指,是取其“候神”、“望仙”的涵义。这两句是说,宫妃们在宫楼之上,一大早就着意梳妆打扮,象盼望神仙降临一样企首翘望着君王的恩幸。
颔联通过对周围环境的渲染,烘托望幸之人内心的清冷、寂寞:“”这两句说,宫门上那兽形门环被紧紧锁住,那龙纹漏壶水滴声声。上句“冷”字,既写出铜质门环之冰凉,又显出深宫紧闭之冷寂,映衬出宫妃心情的凄冷。下句“长”字,通过宫妃对漏壶中没完没了的滴水声的独特感受,刻画出她昼长难耐的孤寂无聊的心境。 颈联通过宫妃的着意装饰打扮,进一步刻画她百无聊赖的心理。“云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香”,是说刚刚梳罢那浓密如云的发髻,又对着镜子端详,惟恐有什么不妥贴之处;想再换一件新艳的罗衣,又给它加熏一些香气。这一联将宫妃那盼望中叫人失望、失望中又怀着希望的心理状态,刻画得十分逼真。“望”的时间越长,越叫人心情难堪,说是没指望吧,又怀着某种期待;说是有希望吧,望眼欲穿,实在渺茫。罢梳复又对镜,换衣重又添香,不过是心情烦乱无聊和想望之极的写照。
末联写宫妃“望”极而怨的心情,不过这种怨恨表达得极其曲折隐晦:“遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床”。“袍袴”,指穿短袍绣袴的宫女。“遥窥”二字,表现了妃子复杂微妙的心理:我这尊贵的妃子成日价翘首空望,还倒不如那洒扫的宫女能接近皇帝!又表明,君王即将临幸正殿,不会再来的了。似乎有一种近乎绝望的哀怨隐隐地透露出来。
这首诗对人物心理状态的描写极其细腻、逼真。自首联总起望幸之意后,下三联即把这种“望”的心情融于对周围环境的描画、对人物动作的状写和对人物间的处境的反衬之中,生动地反映了宫妃们的空虚、寂寞、苦闷、伤怨的精神生活。
上方可望不可到,今日兴来时卧游。须信丹青有神化,世间随处是同州。
斋沐戒徒御,星言趋绛坛。属兹愆阳序,雩祀罄衷丹。
龙湫窅深閟,神物时蜿蟠。馨洁始云荐,灵祈纷可干。
沛然感敷施,霢霂济多难。淅淅在林畹,冥冥被冈峦。
焦原幸沾濡,庶类同忻欢。鸣鹳集穹窒,翔鳞跃纹澜。
郊坰悦童耄,庠塾庆衣冠。所协咏归趣,方希民俗安。
赓歌诵云汉,玄化奚能殚。
六馆名流王季山,十年风雨短檠寒。
不曾文字饶群子,勉为庭闱就一官。
伯也腾身紫极上,叔号著眼白云端。
会当再奏河东赋,姓字从头揭牓看。
南徐作别抵闽乡,三见春风换众芳。
若对旧游知识问,为言羁旅鬓成霜。