皓月升林表,公堂满清辉。嘉宾自远至,觞饮夜何其。
宰邑视京县,归来无寸资。瑰文溢众宝,雅正得吾师。
广川含澄澜,茂树擢华滋。短才何足数,枉赠愧妍词。
欢盼良见属,素怀亦已披。何意云栖翰,不嫌蓬艾卑。
但恐河汉没,回车首路岐。
猜你喜欢
彼茁(zhuó)者葭(jiā),壹发五豝(bā),于(xū)嗟乎驺(zōu)虞(yú)!
彼茁者蓬(péng),壹发五豵(zōng),于嗟乎驺虞!
从繁茂的芦苇丛,赶出一群母野猪。哎呀真是天子的好兽官!
从繁茂的芦苇丛,赶出一窝小野猪。哎呀真是天子的好兽官!
参考资料:
1、朱熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社,1987:10
2、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:45-46
3、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:49-50
茁:草木茂盛貌。葭:初生的芦苇。壹:发语词。一说同“一”,射满十二箭为一发。发:发矢。一说“驱赶”。五:虚数,表示数目多。豝:母猪(此处因文意应为雌野猪)。于嗟乎:感叹词,表示惊异、赞美。于,通“吁”,叹词,表示赞叹或悲叹。驺虞:一说猎人,一说义兽,一说古代管理鸟兽的官。
蓬:草名。即蓬草,又称蓬蒿。豵:小猪。一岁曰豵(此处因文意应为一岁的小野猪)。
此篇之所以有不同的解释,分歧主要源于对“驺虞”一词的理解。坚持“诗教”的学者们视驺虞为仁兽,认为此诗是描写春蒐之礼的,人们驱除害兽,但又猎不尽杀,推仁政及于禽兽,但是将驺虞解释为兽名最大的缺点是与诗意不能贯通。有人说,“驺虞”是一种义兽,它不食活物,只食死物,有着慈悲心怀;还有人说,诗中的“驺虞”所指并非义兽,而是管鸟兽的官职,指代专门管鸟兽的官吏。《鲁诗》就已将“驺”释为天子之囿,将“虞”释为司兽之官,今人鲍昌《释〈驺虞〉》一文,解“驺”为饲养牲畜的人,解“虞”为披着虎皮大声呼叫的人,将驺虞合训为猎人。
全诗两章,每章三句,第一章首句“彼茁者葭”,“葭”是初生的芦苇,长势甚好,故用“茁”来形容。用“茁”还有一个好处,一下子就把蓬勃向上的气息散发出来了。此句点明了田猎的背景,当春和日丽之时。风煦润物,花木秀出,母猪藏匿在郁郁葱葱的芦苇之中,极为隐秘,猎人却能够“壹发五豝”,所获不菲。第二章首句“彼茁者蓬”,“蓬”指蓬蒿,草本植物。在这里,芦苇也好,蓬蒿也好,都不是什么主角,只是用来点缀鲜花的绿叶。此句指出行猎是在蓬蒿遍生的原野,天高云淡,草浅兽肥,虽然猎物小猪不易被发觉,但猎人仍然能够“壹发五豵”,轻松从容。打猎的地点、背景在变,但猎人的收获同样丰厚,足见其射技之高超。作者截取了行猎过程中的两个场景,简笔淡墨,勾勒出猎人弯弓搭箭、射中猎物的生动画面,可谓以少少许胜多多许。
关于“壹发五豝”与“壹发五豵”有多种解释。有人说“壹发”是指射出一支箭;有人说“壹”不是确数,“壹发”只是泛指射箭的动作;有人说“壹”是指一打,即十二,“壹发”是指射出十二支箭;还有人说这其实指的是一次驱车狩猎的行为。“豝”可能是公猪也可能是母猪,“豵”是指小猪。其实是雄是雌,是大是小关系都不大,因为这里主要想说明猎物之多,以引出末尾的感叹句:“于嗟乎驺虞”。
屏翳驱云结夜阴,素花飘坠恶氛沈。色欺曹国麻衣浅,寒入荆王翠被深。天上明河银作水,海中仙树玉为林。日高独拥鹴裘卧,谁乞长安取酒金。
陈王当日赋凌波,写得风流也太多。掌上玉鸾看教舞,云中青鸟使传歌。
情缄尺素鱼中字,恨织回文锦上梭。休信双星是牛女,年年波浪隔天河。
春意谁同郭外寻,郊园聊坐偃芳心。鸣鸠乳燕纷相趁,细柏繁槐密自阴。
旧国娱情虚水石,他乡随地漫云林。因吟秀句思芳草,伐木先知怀好音。
清露堂久圮,亦园犹可寻。遗文渐零落,松雪偕云林。
诗载佳山堂,三复伤人琴。当日毛陈朱,声价侔璆琳。
相公携斗酒,溪上时行吟。检讨辑旧闻,逸事多浮沈。
拈花旧刹存,秃柳摇疏阴。磬声云外来,触我清凉心。
徙倚古亭西,坐听山鸟音。荒凉暮色起,远接西山翠。
退谷有残花,西涯无旧寺。兹水尚明瑟,回环绕初地。
芦芽与苇根,雪尽春风吹。阴阳向背势,结构出精意。
江湖数幽客,各具扁舟思。故乡旷别久,姑托鱼鸟醉。
野云老画师,花间抱佛睡。约我翻残书,补作万柳记。
岁晏离心苦,含情对绮筵。尊开南至日,帆送北征船。
鸿雁江天杳,梅花驿路妍。分襟从此去,心折五云边。
夜色秋光共一阑,饱收风露入脾肝。
虚檐立尽梧桐影,络纬数声山月寒。