降奚能骑射,战马百余匹。
甲仗明寒川,霜囗囗囗囗。
囗囗煞单于,薄暮红旗出。
城旁粗少年,骤马垂长鞭。
脱却囗囗囗,囗囗沦狄天。
匈奴不敢出,漠北开尘烟。
猜你喜欢
降奚能骑射,战马百馀匹。甲仗明寒川,霜□□□□。
□□煞单于,薄暮红旗出。城旁粗少年,骤马垂长鞭。
脱却□□□,□剑沦秋天。匈奴不敢出,漠北闭甲烟。
生长边城旁,出身事弓马。
少年有胆气,独猎阴山下。
偶与匈奴逢,曾擒射雕者。
名悬壮士籍,请君少相假。
雁帖寒云次第飞,向南犹自怨归迟。谁能瘦马关山道,又到西风扑鬓(bìn)时。
人杳(yǎo)杳,思依依,更无芳树有乌啼。凭将扫黛(dài)窗前月,持向今宵照别离。
秋风正浓,大雁迫不及待,匆促南飞,惟恐落后。而自己有家难回,犹白骑着瘦马,一年又一年,迤逦在古道之上,让西风扑面而来。
离人杳无踪迹,佳人愁思依依,再无心情寻芳弄草,整日待在深闺中,任凭月落乌啼。无聊之极,随手闲拂窗前月光,想起这月光也正落在离人身上。
参考资料:
1、田萍.《纳兰词全集鉴赏》:中国画报出版社,2013年04月:第292页
2、闵泽平.《纳兰词全集》:崇文书局,2012年03月:第270页
帖:即贴,靠近,贴近。次第:依次。鬓:脸旁靠近耳朵的头发。
杳杳:渺无音讯的样子。依依:恋恋不舍。扫黛:扫眉,即画眉。古代女子以黛描画,这里指闺中妻子。
该词转进层深,深婉动人。“雁帖寒云次第飞,向南犹自怨归迟”:深秋季节,北雁南飞,排成行列,总是怨恨归去太迟。而大雁能够自由南飞,出使边塞的人却不能回家。“谁能瘦马关山道,又到西风扑鬓时”:马是瘦马,道路不是坦途,而是关山道,季节是萧瑟的秋天。词人这是在堆积意象,来表达自己的情绪。
在词的上片,前二句云秋深而北雁南飞,犹怨归迟,一层;雁可南归而人却难归,一层;后二句再翻进,人已难归,偏又逢瘦马关山,西风扑鬓,又为一层。词的下片明写愁思,一层;而偏于杳杏依依之日闻乌鸦之啼声,一层;最后抬头同望一轮明月,又将思乡情感推进一步,又一层。
该词手法向称巧妙,层层递进翻转,最后以月牵和,相思深处,婉转动人。
旷望天低树,孤吟月满林。断云春寂寂,落日晚沈沈。
青琐钦怀玉,沧溟拟断金。封书将别恨,迢递过西岑。
可堪春恨似悲秋,把酒驱愁转益愁。飞尽柳花怜逐客,始知春色到汀洲。
红旌过翠岑,林际瞻莲宇。
门对几千岩,花开第一祖。
禅庭松色寒,石室苔痕古。
寂寂不逢人,空檐燕方乳。
曲曲绿坡道,翛然策杖登。乱溪惟见石,半岭忽逢僧。
径转已无路,山开又一层。祇园钟鼓静,何处觅秋镫。