纷纭隔窗语,重约蹋青期。总得相逢处,无非欲去时。
恨深书不尽,宠极意多疑。惆怅桃源路,惟教梦寐知。
猜你喜欢
粉纭隔窗语,重约蹋青期。总得相逢处,无非欲去时。
斋戒坐三旬,笙歌发四邻。
月明停酒夜,眼暗看花人。
赖学空为观,深知念是尘。
犹思闲语笑,未忘旧交亲。
久作龙门主,多为兔苑宾。
水嬉歌尽日,雪宴烛通晨。
事事皆过分,时时自问身。
风光抛得也,七十四年春。
堪舆运玄化,万物品彙分。
狉狉鹿豕群,中吸五色麟。
圣哲不出世,郊囿可能驯。
粤从光岳分,鸿灵咸纠纷。
征役石渐渐,战伐车辚辚。
诗亡春秋作,三叹悲圣人。
西狩折其足,反袂那能闻。
而况千载下,遗轶已绝尘。
木铎响不振,安能此身亲。
冥冥晦暮夜,高燎谁炀晨。
纵横纷季子,法律渗商君。
吾道成说辐,君子叹伐轮。
时无郢人鼻,谁运匠石斤。
世丧道未丧,气盛化自神。
无道固耻谷,有道亦耻贫。
蛟翁世耆俊,皇华重诹询。
次公早识面,次第以礼宾。
迺闻抗高谊,木石将终身。
云间有山峡,劫火不得焚。
石间有书室,雪迹犹未陈。
当路风诗书,出此屋壁文。
青青集衿风,勖尔小子勤。
斯道未坠地,百世知所因。
苞苞集周鸨,白茅尚包麇。
终期人皋稷,相与帝华动。
中立天地极,再还风俗淳。
原言放巢许,使得老辕申。
吾为混沌氏,抑为葛天民。
俯仰概今古,悠悠秋复春。
夜半舟壑移,故者谁其新。
莫恨雕(diāo)笼翠羽残,江南地暖陇(lǒng)西寒。
劝君不用分明语,语得分明出转难。
不要怨恨被关在华丽的笼子里,也不要痛恨翠绿的毛被剪得残缺不全。江南气候温暖,而你的老家陇西十分寒冷。
劝你不要把话说得过于清楚,话说的太清楚,人就愈加喜爱,要想飞出鸟笼就更难了。
参考资料:
1、李子光李国平贺国英主编.《旅游交通与旅游文学》:中国铁道出版社,2001年11月第1版:第493页
2、汪正楚编著.《中华唐诗传世名作一千首》:上海大学出版社,2001年09月第1版:第329页
3、张燕宁杨旭红编译.《唐诗三百首:注音精选本》:宁夏少年儿童出版社,2002年09月第1版:第257页
4、李之亮张玉枝贾滨选注.咏物诗精华:京华出版社,2001:第150页
雕笼:雕花的鸟笼。翠羽残:笼中鹦鹉被剪去了翅膀。陇西:陇山(六盘山南段别称)以西,古传说为鹦鹉产地,俗称其为“陇客”。
君:指笼中鹦鹉。分明语:学人说话说得很清楚。出转:指从笼子里出来获得自由。
三国时候的名士祢衡有一篇《鹦鹉赋》,是托物言志之作。祢衡为人恃才傲物,先后得罪过曹操与刘表,到处不被容纳,最后又被遣送到江夏太守黄祖处,在一次宴会上即席赋篇,假借鹦鹉以抒述自己托身事人的遭遇和忧谗畏讥的心理。罗隐的这首诗,命意亦相类似。
“”诗人在江南见到的这头鹦鹉,已被人剪了翅膀,关进雕花的笼子里,所以用上面两句话来安慰它:且莫感叹自己被拘囚的命运,这个地方毕竟比你的老家要暖和多了。话虽这么说,“莫恨”其实是有“恨”,所以细心人不难听出其弦外之音:尽管现在不愁温饱,而不能奋翅高飞,终不免叫人感到遗憾。罗隐生当唐末纷乱时世,虽然怀有匡时救世的抱负,但屡试不第,流浪大半辈子,无所遇合,到五十五岁那年投奔割据江浙一带的钱镠,才算有了安身之地。他这时的处境,跟这头笼中鹦鹉颇有某些相似。这两句诗分明写他那种自嘲而又自解的矛盾心理。
“”鹦鹉的特点是善于学人言语,后面两句诗就抓住这点加以生发。诗人以告诫的口吻对鹦鹉说:你还是不要说话过于明白吧,明白的话你出去就更难了!这里含蓄的意思是:语言不慎,足以招祸;为求免祸,必须慎言。当然,鹦鹉本身是无所谓出语招祸的,显然又是作者的自我比况。据传罗隐在江东很受钱镠礼遇。但祢衡当年也曾受过恩宠,而最终仍因忤触黄祖被杀。何况罗隐在长期生活实践中养成的愤世嫉俗的思想和好为讥刺的习气,一时也难以改变,在这种情况下,诗人对钱谬产生某种疑惧心理,完全是可理解的。
这首咏物诗,不同于一般的比兴托物,而是借用向鹦鹉说话的形式来吐露自己的心曲,劝鹦鹉实是劝自己,劝自己实是抒泄自己内心的悲慨,淡淡说来,却意味深长。
寂寞千秋事,艰危一寸肠。不因穷李白,那见古汾阳。
霜色回天老,春风遍夜郎。衔珠未敢报,踯躅五湖傍。
山花迎笑忆温柔,袅袅回风舞未休。落得榆钱空满地,不堪持赠作缠头。
一径青苔短短篱,小桃竹外两三枝。殷勤待得黄昏月,正见斜红卧酒卮。