上国休誇红杏
猜你喜欢
躞(xiè)蹀(dié)青骊马,往战城南畿(jī)。
五历鱼丽阵,三入九重围。
名慑武安将,血污秦王衣。
为君意气重,无功终不归。
战士骑着青黑色的战马行走在去城南的路上,欲往那里参加战争。
他十分英勇,曾经五次参加作战,多次突入敌军多层的包围。
他的声名可比秦国名将白起,他曾经跟随秦王作战立下了不世的功勋。
为了君王,他十分注重报国立功的意气,发誓如果自己没有建立功勋一定不会归来。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
躞蹀:行走的样子。骊马:黑马。畿:区域。
鱼丽阵:古代作战时军队布置的阵势。九重围:形容多层的围困。
“名慑”两句:这两句借用历史上秦国的强大和白起的威名来衬托战士的英勇。武安将,指战国时期秦国名将白起,他曾被封为武安君。
意气重:倒装句法,即“重意气”,实际指重报国立功的意气。
《战城南》,六朝文人常用汉乐府旧题写作诗歌,往往和原作的情调不同。吴均这首诗写得较为悲壮,抒发了自己期望建功立业、立功边塞的壮志豪情。
八陛旋瑶级,千花飏锦英。绿渟并紫奈,焕丽不知名。
公谓是砚,生平之所无。
彼美砚山,乃易其所居。
既舍其所宝,聊假以自娱,
其亦人之情欤。
可惜昂藏一丈夫,生来不读半行书。
子云识字终投阁,幸是元无免破除。
年少万函书,朱紫只应低拾。更赖主人明眼,作青云梯级。
归来应是印累累,笳鼓闹乡邑。若访老人生计,贩谢郎蓑笠。
双桂楼前不忍过,思君惟有泪成河。朋游自此相知少,世事从前未悟多。
玉笥冷猿啼树里,金陵白骨返山阿。一时愤死千年恨,茅茹相连奈否何。