上将临戎拥碧油,营屯万灶驻貔貅。身轻百战勇无敌,威重三边功最优。
刁斗月明严警夜,兜鍪霜冷正防秋。归来拟挂封侯印,图画凌烟阁上头。
猜你喜欢
蒲(pú)生我池中,其叶何离离。
傍(bàng)能行仁义,莫若妾自知。
众口铄(shuò)黄金,使君生别离。
念君去我时,独愁常苦悲。
想见君颜色,感结伤心脾(pí)。
念君常苦悲,夜夜不能寐(mèi)。
莫以豪贤故,弃捐素所爱。
莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤(xiè)。
莫以麻枲(xǐ)贱,弃捐菅(jiān)与蒯(kuǎi)。
出亦复苦愁,入亦复苦愁。
边地多悲风,树木何修修。
从君致独乐,延年寿千秋。
蒲生在我的池塘里,它的叶子繁荣而茂盛。
如果依靠你行仁义,还不如我自知自己的能力。
众口铄金,我受到人的谗言毁伤,使你疏远了我,与我别离。
每次想到你离开我的时候,我就常常独自悲苦难过。
想见你一面,这种思念是如此强烈,以致情感郁结心中,伤了心脾。
思念你常常令我痛哭满面,夜夜无法安睡。
请你不要因为豪贤的缘故,丢弃以前自己的所爱;
不要因为鱼肉而丢弃葱与薤;
更不要因为麻枲卑贱而弃捐菅与蒯。
自你离开我后,我出门感到苦愁,入门亦感到苦愁。
边地多悲风,树木在悲风中哀鸣,
像是在诉说我心中无限的爱恨。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
池:池塘。离离:繁荣而茂盛的样子。
傍:依靠。
豪贤:豪杰贤达之士。这里是委婉的说法,指的是曹丕身边的新宠。
修修:树木在风中悲鸣的声音。
这首诗一说为魏文帝曹丕甄皇后所作。建安年,袁绍为次子袁熙取甄氏为妻。后来曹操与袁绍宣战,袁熙被外调出去守幽州,甄氏独自留在冀州。袁绍兵败,曹军将冀州踏平,曹丕趁乱取她为妻,很是宠爱,之后她为曹丕生下魏明帝及东乡公主。延康元年正月,文帝称帝,封她为文昭皇后。汉亡之后不久,因曹丕得了新宠郭后、阴贵人,甄后从此失意,有怨言。文帝曹丕得知大怒,二年六月,派遣内侍赐死她,她临终为诗曰:“蒲生我池中,绿叶何离离。岂无蒹葭艾,与君生别离。莫以贤豪故,弃捐素所爱。莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤。莫以麻枲贱,弃捐菅与蒯。”
春阴欲落雪,野气方升云。
我游清颍尾,想见翠被君。
古来聚散地,与子复言分。
倦游安税驾,瘦田失归耘。
独宿古寺中,荒鸡乱鸣群。
送子以晓角,幽幽醒时闻。
常寂光遍一切,胜义谛即世间。正自纵横五位,不妨透脱三关。
穷秋一雨至,暂止复萧萧。曲沼寒流满,空庭凉叶飘。
闻钟怀故宇,览物属今朝。一咏归来赋,顿将形迹超。
过阪当牵驴,过关当下车。下车当用扶,牵驴当用驱。
同云蔽曾冈,积雪平丘墟。行客歌苦寒,羸童叹无襦。
稍见迟日升,轻冰犹在须。仰怀多病母,长年卧茅庐。
静言思奋飞,迫切危险涂。危险不足恤,菽水当何如。
俄惊节序临冬月,禾黍低低傍水稠。午夜漏残灯焰小,铜盘风细篆香浮。
寒威渐觉生台馆,疏草何妨载竹篝。勒马山前回首望,蓟门烟雨正堪愁。
占断溪山不纪年,俗开谤道是呆仙。
马迟甘殿他人后,棋劣常输敌手先。
饥咬菜根美熊掌,穷烧柏子当龙涎。
可怜陈窦无精识,欲以绳维大厦颠。