松叶堪为酒,春来酿几多。不辞山路远,踏雪也相过。
猜你喜欢
松叶堪(kān)为酒,春来酿(niàng)几多。
不辞山路远,踏雪也相过。
清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经来临,不知这种美酒你到底酿造了多少呢?
虽然山路崎岖遥远,但我不会推辞你的盛情邀请;纵使大雪厚积,也要踏雪前往拜访,何况现在已经是春天,冰雪已经消融。
2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:39
堪:即可以,能够。
过:意即拜访、探望。
因友人陆澧邀诗人到山中居处饮酒小叙,诗人遂赋此诗作答,表示欣然愿往。全诗以酒为引子,写得颇具特色。
前两句:“松叶堪为酒,春来酿几多。”“松叶”清香,可以作为酿酒的作料,引出下文之“山路”。“春来”二字,点明时间。次句采用问句的形式,似问非问,略显诙谐,直接道来,足见诗人与友人的浓浓真情。李商隐《和友人戏赠》之三曾云:“明珠可贵须为佩,白璧堪裁且作环。”酒最能代表人间的真情,饮酒时最容易沟通与别人的感情,作者开篇即选取这种极为平常却又极富深情的事物,随意而问,显得浓情依依,轻快自然。
后两句“不辞山路远,踏雪也相过。”“山路”二字,照应前面“松叶”。为了喝朋友的松叶酒,更为了与朋友饮酒倾谈,诗人表示即使山路遥远崎岖,也要拜访友人,朋友情深,于此可见一斑。而结句语意更进一层。由春来可知,此时已是春天,山中已然冰融雪化,这里诗人作了一个假设:即使积雪满地,也要前往拜访。此句既是说诗人自己,又似告诉友人,应该如此。结句看似平淡,实则蕴涵丰富。
这首绝句体小诗,短小而质朴,亲切而自然。诗中用语极为平实,几乎就是口头语,然而从容写来,淡而有味,语浅情深,言有尽而意无穷。这里有陶渊明田园诗的影子,这种风格又被后来的王维、孟浩然等发扬光大,形成山水田园一派,张九龄不愧为开启盛唐诗风的诗坛领袖。
雨过苍苔石,云生野岸泉。幽怀春冉冉,稚子秀娟娟。
花如堕珥草遗簪,次第东风转作南。巢鷇欲飞看八八,径香不断胜三三。
著亭屈折谁心计,隔竹推敲客手谈。安得身闲携斗酒,趁他姚魏战红酣。
王夫人与管夫人,湘水神还洛水神。身到碧空齐解脱,手拈红豆独酸辛。
愁丝日绕诗中絮,泪迹时沾画里筠。欲报怜才恩似海,此生情海愿沉沦。
永定河边一行柳,皮枯缘受风霜久。岸南岸北来往渡,微官何事劳趋走。
嗟君此别意何如,与君论心握君手。听唱新翻杨柳枝,珍重分歧一杯酒。
朝旭动前池,风漪隔窗过。纷披觉鱼乱,散漫知萍破。
薄宦愁多病,乡心忆故居。山泉频调水,园吏例供蔬。
瘦骨难扶杖,荒城苦借书。有身应有患,即此悟真如。