青花绿叶上疏篱,别有长条竹尾垂。
老觉淡妆差有味,满身秋露立多时。
猜你喜欢
太一况,天马下,沾赤汗,沫流赭(zhě)。
志俶(tì)傥(tǎnɡ),精权奇,籋(niè)浮云,晻上驰。
体容与,迣(lì)万里,今安匹,龙为友。
天神太一赐福,使天马飘然下凡。这天马真是与众不同,它奔驰时流出的汗是红色的,好像满脸红血,此马因而被人们称为汗血宝马。
这天马的状态不同凡响,情志洒脱不受拘束,它步伐轻盈,踏着浮云,一晃就飞上了天。
它放任无忌,超越万里,凡间没有什么马可以与它匹敌,它志节不凡,唯有神龙才配做它的朋友。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
太一:天神中的至尊者。况:赏赐。沫:洗脸。赭:红褐色。
俶傥:与“倜傥”相通,洒脱不受拘束的意思。精:又作“情”。权奇:奇特不凡。籋:同“蹑”,踏着。晻:朦胧不清的样子。
容与:放任无诞。迣:超越。
物化虚空万象悬,蘧蘧栩栩散云烟。满园都是华胥界,何处香魂觅醉眠。
与说当年事,孤臣奋欲飞。乾坤淹带甲,风雨促征衣。
事定殊文武,权归互是非。所论宁远谪,惜尔寸心违。
改馆托幽居,宁知即敝庐。尘清新解榻,芸覆旧藏书。
迹远冥鸥外,心閒贺雀馀。何因机事少,惟是抱玄虚。
三白呈祥日,群黎引领时。轻随柳絮舞,润许麦苗知。
郢上惭高调,山阴负宿奇。祗应且饱饭,歌舞答恩私。
一上新楼百摺梯,捲帘苍翠玉峰齐。天光照落书边幌,海气潮生槛下溪。
荏苒烟霞通宇宙,逶迤城郭见东西。千年身世青霄际,何必桃源访路迷。
昔日剡溪曾载雪,君今访我以晴期。
一庭梅雨何时宽,吟得诗来举似谁。