忆昨从军辱己知,不图二纪踵前规。
人非城是黄粱梦,地老天荒白发悲。
堕泪忍看羊祜传,伤心徒和魏公诗。
勉旃衣钵芝兰事,传取清风百世师。
猜你喜欢
几年间气一全才,天以经纶属勉斋。
动盛十年词两制,寿开九袠位三阶。
公於南国恩尤在,人惜东山望莫偕。
岁晚倏闻梁木坏,君王应亦为伤怀。
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
你是嵩山云我是秦川树,长久离居;千里迢迢,你寄来一封慰问的书信。
请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
首句“嵩云秦树久离居”中,嵩、秦指自己所在的洛阳和令狐所在的长安。“嵩云秦树”化用杜甫《春日忆李白》的名句:“渭北春天树,江东日暮云。”云、树是分居两地的朋友即目所见之景,也是彼此思念之情的寄托。“嵩云秦树”更能够同时唤起对他们相互思念情景的想象,呈现出一副两位朋友遥望云树、神驰天外的画面。
次句“双鲤迢迢一纸书”是说令狐从远方寄书问候自己。双鲤,语出古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。”
这里用作书信的代称。久别远隔,两地思念,正当自己闲居多病、秋雨寂寥之际,忽得故交寄书殷勤问候自己,格外感到友谊的温暖。“迢迢”、“一纸”显出对方情意的深长和自己接读来书时油然而生的亲切感念之情。
三、四两句“休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相加。”转写自己目前的境况,对来书作答。据《史记·司马相如列传》,司马相如曾为梁孝王宾客。梁园是梁孝王的宫苑,此喻指楚幕。作者从公元829年(大和三年)到837年(开成二年),曾三居绹父令狐楚幕,得到令狐楚的知遇;公元837年(开成二年)应进士试时又曾得到令狐绹的推荐而登第,此处以“梁园旧宾客”自比。司马相如晚年“尝称病闲居,.既病免,家居茂陵”,作者公元842年(会昌二年)因丁母忧而离秘书省正字之职,几年来一直闲居。这段期间,他用世心切,常感闲居生活的寂寞无聊,心情悒郁,身弱多病,此以闲居病免的司马相如自况。
绿阴深处结幽居,地僻依稀隐者庐。绕舍半栽陶令菊,满窗尽积邺侯书。
踏残庭月夜吟句,斸破畦云晓种蔬。教子暇时携酒伴,登山临水乐何如。
乾坤瞬息雪边风,万事阴晴雨后虹。巳分屠门斋后断,只难酒盏座前空。
半缗榆荚求书客,数点梅花换米翁。小饮墙西邻竹暗,绵蛮对对语春丛。
学诗有似学仙难,炼句难於学炼丹。
换骨脱胎君有诀,炷香特特扣诗坛。
石门江上送危郎,好上神京北斗旁。汉代文章须贾马,周家道德并虞唐。
柳林马过沉云黑,沙碛驼鸣落日黄。为计游程二千里,朔风吹雪正茫茫。
我性爱陶诗,难窥数仞墙。閒来辄诵之,愈觉滋味长。
太羹无盐梅,土鼓谐宫商。谁能起公死,执鞭向柴桑。