昔与君同巷,参差对柴荆。
艰难奉老母,弦歌教诸生。
藜藿饱臧获,布褐均弟兄。
贫贱理则穷,礼义日益明。
我亲本知道,家有月旦评。
逡巡户牖间,时闻叹息声。
善恶不可诬,孝弟神所听。
我见此家人,处约能和平。
它年彼君子,岂复地上行。
尔来三十年,遗语空自惊。
松阡映天末,苦泪缘冠缨。
子亲八十五,皤然老人星。
安舆及禄养,平反慰中情。
月俸虽不多,足备甘与轻。
今年复考课,得秩真代耕。
倚门老鹤望,策马飞鸿征。
归来岁云莫,手奉屠苏觥。
我诗不徒作,以遗乡党铭。
〈君昔尝税居,与敝庐东西相望,武昌君见其家事,知非贫贱人也。
此语未尝语人,俯仰三十年矣。
因君西归,作诗言之,不觉流涕。
〉
猜你喜欢
到处江山非不佳,不归佛屋即仙家。
南山自好不归去,落魄赋诗天一涯。
一径衡门数亩池,平湖分张草含滋。
微风几入扁舟意,新霁难忘独茧期。
岛上鹤毛遗野迹,岸旁花影动春枝。
东嘉层构名今在,独愧凭阑负碧漪。
天末彤云黯(àn)四垂,失行孤雁逆风飞。江湖寥落尔安归?
陌上挟丸公子笑,闺中调醯(xī)丽人嬉。今宵欢宴胜平时。
天色渐渐暗了下来,掉队的孤雁正迎风飞翔。已经没有适合休息的栖息地了。
田野中的射手看着被猎杀正在下落的大雁,家中的妻子正在忙碌着烹调。看来今天的晚饭多了一道美味的大雁肉了。
参考资料:
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评【M】.北京:中国书店出版社,2006:102-107
2、王传胪.王国维与人间词【J】.四川:四川大学学报,2002:102(4)
天末:天边。同云:雪云。黯四垂:雪云向四面布散。失行:离群。寥落:冷静。尔:指雁。安归:归向何处。
陌上:路上。金丸指弹丸。落羽:受伤坠地的鸟。闺中:内室。素手:女子洁白的手。调醯:调和作料,醯指醋。宵:作“朝”。
国维写词刻意求新,这首词可以说是一篇代表之作。它的新意主要表现在两个方面,一是在词中写出了诗的格调和意境,二是在咏雁的旧题材中写出了前人没有写过的新内容。
古代的咏雁词,像张炎的《解连环》、元好问的《摸鱼儿》,也借对孤雁的伤感暗寓亡国之痛,但他们抒发主要是个人的悲哀,或者说至多是由个人遭遇引起的对国家的悲哀,而王国维这首词不同,它是一种沉甸甸的社会历史感,有一种生存竞争带来的血腥气味。可以说是一种洞察人类社会的眼光及由此而生的恻隐之心。这种哲人式的悲哀是王国维诗词中所特有的,在这首词中表现的尤为突出。
“天末同云黯四垂”预示首大雪将临的同时云彩已经在天边密布,天色渐渐暗了下来。这是环境渲染,给人一种灾难将临的暗示。“失行孤雁逆风飞”又在说一个生灵不屈不顾风雪将至的危险仍独自在空中飞翔。仅此两句,已不同于前人常写的那些传书的雁或惊弦的雁。作为喻体的雁,逆风而飞目的是要寻找一个可以栖息的地方躲避即将到来的风雪。然而“江湖寥落尔安归”又在说严寒的冬天,江湖中已经没有适合雁子栖息的芦塘。
接着王国维在下半阕一转,没有接着写那些沉甸甸的东西,而是忽然变换了观察角度。“陌上金丸看落羽,闺中素手试调醯”一改上半阕的紧张、寒冷的气氛而变为轻松、温馨。这两句是对仗,上一句写射雁者的技艺和风采,下一句写殷勤体贴的妻子。当我们想到这血淋淋的“落羽”和“欢宴”中的佳肴正是那倔强的孤雁时,所有的轻松和温馨就全变成了沉重和寒冷了。但作者还嫌不够,又加了一句“今宵欢宴胜平时”。
夜寒不耐西风劲。多情却是无情病。月痕依约到南楼,楼头鼓角三更尽。
蝉残韵咽魂难定。百般烦恼千般恨。起来点检露华深,秋蛩四壁声相竞。
误因禄米弃蓴鲈,一落尘埃底事无。
布袜青鞋虽与尽,此峰聊当卧游图。
何必求佳传,家庭论自公。
颍滨碑玉局,曲阜状南丰。
辔远方追电,筝调每值风。
深知有遗恨,不见捷旗红。