半璧清波势自然,鸾声旂色想当年。野芹不识兴亡恨,犹自牵风漾碧涟。
猜你喜欢
鲁侯到今日,不知几千年。宗社凡几易,城郭亦几迁。
如何一曲水,独在城南偏。昔人采芹藻,今人来种莲。
相彼莲与芹,同一水上鲜。披襟歌《鲁颂》,物色固依然。
千乘时戾止,车马何骈阗。嘉彼德音昭,因之遗泽传。
咄哉灵光殿,漠漠生荒烟。
梅谢了,塞垣(yuán)冻解鸿归早。鸿(hóng)归早,凭伊问讯,大梁遗(yí)老。
浙河西面边声悄,淮河北去炊(chuī)烟少。炊烟少。宣和宫殿,冷烟衰草。
梅花凋谢了,北方边塞的冰雪已经融化,大雁也早早地向北飞去了。我要委托那北归的大雁,请它问候一下故都家乡的父老。
前线地区防务荒疏、边声悄寂,金人占领的淮河以北,人烟稀少。那曾经繁华奢靡的宣和宫殿,已经衰草遍地,尘烟缭绕。
参考资料:
1、刘乃昌朱德才.宋词选:人民文学出版社,2003年:第759页
2、禾火,王彦丽.宋词三百首:北京燕山出版社,2008年:第225页
梅谢了:指梅花凋落。塞垣:指汉代为抵御鲜卑所设的边塞。鸿:即鸿雁,是一种候鸟。秋风起时北雁南飞,春季则自南归北。在诗词中常被当作信使。凭伊:指凭借大雁问讯:问候;慰问。大梁遗老:即中原父老、北宋遗民。大梁,战国魏都,即北宋时都城汴京。
浙河:即浙江。炊烟:指烹制饭菜形成的烟气。宣和宫殿:借指故国宫殿。宣和,宋徽宗年号。
开头以“梅谢了”三字说明季节正当柳垂金丝的早春。春梅谢去,引起词人一系列的联想。他想起这时中原大地宋、金边界地区,该也在冻解冰融、逐渐转暖了,宋、金自“绍兴和议”之后,两国边境东以淮水,西以大散关为界,所谓的“塞垣”已不是往昔的北地,所以“鸿归早”也暗示着国境线的南移。接下去“鸿归早”三句,要借鸿雁带讯问候故都父老。
下片进一层表达了对故土、故都的深切怀念。南宋偏安江左,浙江西路的镇江一带已经接近前线,北岸的瓜洲渡口是金失南侵的冲要之地。“边声悄”,指这一带平静无战事。“淮河”句,是说淮河一带,本来是人烟稠密、运输繁忙之地,自从靖康之乱、金兵南侵,一路烧杀掳掠,而在这片疮痍满目的土地上,人口稀少,生活艰苦,呈现出残破荒凉的景象,这里就以“炊烟少”三个字以概括之。
末尾两句与上片结句相呼应。前面是说早春北归的鸿雁问候故都遗老,末尾点出故都宫殿(宣和是徽宗年号)那里曾是北宋朝廷所在,当年是何等巍峨宏丽,如今只余下冷烟衰草。遗民凭吊之余,不仅暗伤亡国,恐怕也在切盼着王师能如鸿归一般,早日北上恢复中原,而这也是词人的心愿。
词人借鸿雁的眼光展示了北宋宫殿凄凉景色,抒发出故宫黍离、国家衰亡的悲愤,也是对南宋当局的指责。
西风扶病上江楼,老眼凄迷一色秋。
帆影戛云追断雁,角声吹月舞潜是虯。
栽培白业初无路,点检青山始欲愁。
左海此中才咫尺,何年烟雨解扁舟。
平生不愿万户侯,但愿一识刘荆州。荆州已远不可见,裔孙今幸从吾游。
慨然议论吐肝胆,腰閒古剑鸣蛟虬。酒酣醉墨出险怪,笔势惝恍令人愁。
世人争欲得一诺,黄金不用如山邱。结交以义不以利,乐人之乐忧其忧。
自从管鲍死,此道今悠悠。岂忆流落中,忽见古人俦。
古来贤哲士不达,饥寒不解为身谋。纷纷眼底知音少,几向西风叹白头。
抱琴开野室,携酒对情人。林塘花月下,别似一家春。
大音固自元无曲,绿绮何劳更著弦。此调最高人不会,未知今复为谁传。
月欲离沧海,云犹暗夕楼。天教双病眼,重看后中秋。
玉色依然在,霜华只自羞。一杯遥酹汝,容易莫西流。