老秋气已严,今日稍晴和。
登君楼西翼,相对一酣歌。
边烽照仙关,大将方枕戈。
吾侪无志用,心慑鬓先皤。
强促半樽绿,各自争岌峨。
月影渐仿佛,西山爽气多。
坐兴儿女念,欲往山之阿。
诸君祈努力,吾亦假馀波。
猜你喜欢
晓风刮骨似严寒,漠漠吹沙塞鼻关。卧入范阳元不觉,醒来忽见太行山。
久留句践国,同寓给孤园。聊发溪头笑,何殊石上魂。
卧云秋对榻,敲月夜过门。愿奉三乘法,常依两足尊。
牢落归来水一隅,卧思天阙自烦纡。祇知今夕又明日,不觉少年成壮夫。
祸去不虞堪太息,势临无备独长吁。忧时未有如君老,愿听丹囊上禁涂。
隔岸西洲画不如,桃花照彻野人居。洲边春涨浓于酒,醉煞花魂化作鱼。
河流迅且浊,汤(shāng)汤不可陵。
桧(guì)楫(jí)难为榜(bǎng),松舟才自胜。
空庭偃旧木,荒畴余故塍(chéng)。
不睹行人迹,但见狐兔兴。
寄言河上老,此水何当澄。
黄河流水湍急而且浑浊,其盛大的水势不可阻挡。
用桧木做成的桨,船夫也难以使用,松木造成的坚船方可胜任。
空院落倒放着旧木头,荒地里留着旧土埂。
这里不见行人的踪迹,所见的只有狐狸兔子的出没。
我要对黄河边上的老人说,这浊水相当澄清了。
参考资料:
1、费振刚主编.齐梁体诗传(中):吉林人民出版社,2000:67
2、孙年法主编.运城古中国游记·诗词歌赋篇:山西人民出版社,2015.07:137
迅:疾速,急疾。汤汤:水势浩大貌。陵:超越,越过。
桧楫:桧木做的桨。桧为坚硬木材,桧楫谓船桨极坚固。榜:船桨。
空庭:犹空院,谓荒芜冷寂的庭院。偃:倒伏。故塍:过去的田埂。
兴:作,这里指狐兔奔跑。
河上老:河上老:古时高士,即河上公,能预测未来。何:何时。澄:清。传说黄河千年一清,河清则天下太平。
这首诗前四句写渡河情况。“”起笔写出了黄河的气势和特征:水流迅猛而浑浊。“”这里说,连桧楫使用起来都好像力不胜任,松舟也只是勉强胜载,可见河水的迅猛,渡河的危险、困难。中四句写岸畔所见。“”庭户是空的,旧木横躺着,像要倒塌的样子;田地荒芜了,还可以看到往日的田埂畦垄。“”周围也看不到行人,只见狐兔横行。这里的村庄完全破败了,像《古诗·十五从军征》所写:“兔从狗窦入,雉从梁上飞。中庭生旅谷,井上生旅葵。”这就是作者眼中所见异族政权统治下的情形。在这描写中见出作者伤感、同情、愤慨等心情。“狐兔”既以纪实,当兼喻异族统治者。由此回过头来看前面关于黄河的描写,似也有兴寄:那汹涌浑浊的河水,当影射北中国的沦丧、淆乱。南宋张元干曾将这两个比兴融在一起,写道:“底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注,聚万落千村狐兔?”(《贺新郎》)以愤慨中原之陷入金人之手。最后两句:“寄言河上老,此水何当澄?”这两句的意思明显是指澄清天下、拨乱反正。由于前面写有渡河情况,这两句出现就不显得生硬;又由于前面写有社会凋残、生民涂炭情况,这两句也就显得很有感情、很有力量了。这表现了作者渴望国家统一、拯救生民出洪荒的忧国忧民的思想感情。还可交代一下,“河上老”或许用河上公的典故。葛洪《神仙传》谓河上公住在黄河之滨,能预卜未来。作者“寄言”于这种决疑释惑的人物,更能见出他渴望河清心情的急切。这里的用典是浑然无迹的。
“渡黄河”这种题材在南朝诗歌中实属罕见。作者身临北境,写出了旅途的感触,从而流露了澄清天下之志。这在“江左沉酣求名者”(辛弃疾《贺新郎》)不复顾念中原块土的情形下,这诗的创作就显得很是难能可贵了。
与君都城别,星霜屡变易。每怀望津游,怅然如有失。
此生羁旅中,岁序惊心魄。还家几何时,自愧不煖席。
建溪古渡头,短棹凌虚碧。掀篷忽见君,恍若梦中得。
相携定舍馆,石径走迂直。危亭至如归,坐午及昏黑。
黄花笑东篱,未许蓬蒿没。咫尺白云楼,坐阻造毫逸。
人生正似兹,有志谁能必。当时连鳌手,至今犹挟策。
高才真楚璞,末技同齐瑟。无心效骞腾,自分投闲僻。
望津傥同登,意气那复昔。
桂枻兰