昔在马少游,抗志安故土。其后庞德公,迹不践城府。
出乘款段马,身与麋鹿伍。乡里称善人,妻子同陇亩。
人生资衣食,既足尚何取。致求多赢馀,筋力但自苦。
猜你喜欢
常阴贯秋序,洚水弥平陆。居人逐飞鸟,往往巢树木。
四顾何茫茫,江海忽在目。古语乃信然,高陵或为谷。
乘桴义无憾,断发忧可辱。弁冕绩禹功,谁其悲濡足。
秋夜何迢迢,一梦八九觉。孤舟寄风雨,短烛才自照。
冥冥高云过,寂寂山鬼啸。展转谁与欢,漂泊未可料。
昔我自兹迈,春华巧相笑。今我复来此,落叶纷满道。
客行无远近,劳苦略同调。一岁再羁旅,人生岂长少。
良无二顷田,讵得守蓬藋。
秉策志渥丹,牵丝及班艾。拜宠北阙下,寄命南峤外。
霜履将蹈冰,虚舸循寒濑。越乡惭古节,垂堂慄先戒。
刘公存社稷,雅尚幸终会。一丘沈结膺,三历拟投带。
晚荫答苍灵,赤鉴慎无昩。
禅宫仙梵起泠泠,一派馀音隔翠屏。乱逐怒涛翻海岛,微随落叶散林坰。
月明驯鹿衔花至,昼静神龙拥座听。十载功名尘土梦,今朝却向此中醒。
一声长叹半生忧,俗务万般酒几筹。自恨心中多傲骨,机缘虽有不同俦。
报恩席止三千众,钱氏庵头六尺床。今日道人无旧梦,闭门打睡不开堂。
稻云不雨不多黄,荞(qiáo)麦空花早着霜。
已分(fèn)忍饥度残岁,更堪岁里闰添长。
稻田因天气大旱而没有多少成熟的,荞麦也因为寒霜来得太早而没了收成。
农民们早就料到今年要忍饥挨饿过日子了,却偏偏又赶上今年闰了一个月,挨饿的日子就更长了。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
稻云:指大面积的稻子如云一般。黄:成熟。“荞麦”句:荞麦因为过早经受霜冻而只开花不结实。
已分:已经料定。残岁:岁终,年终。更堪:更哪堪,更不堪。闰:指农历闰月,使一年又多了一个月。
这首诗揭示了农民的悲惨遭遇。诗首句言稻谷因旱灾欠收,次句言荞麦因霜冻绝收,勤苦一年,连遭灾害侵袭,心境凄惨可想而知。三句是一个顿宕,说已做好心理准备忍受长年的饥荒,四句又是一个转折,闰月使时光愈觉难熬,先说准备忍,再说实不堪忍,将农民的悲苦无助描写到极致。
这首诗用层层迭加的手法,步步推进,揭示农民的苦难,作者悲悯同情的意绪浸透于字里行间,使作品字字血,声声泪,扣动读者的心弦。