富与贵在天,君子不谓性。
贤不肖在人,君子不谓命。
是以张月台,可疑亦可信。
修身以俟之,人定天亦定。
猜你喜欢
彭君妙星数,为人说穷通。
爵禄特磨钝,是名砥斋翁。
我钝不可磨,礲砺烦良工。
寸铁足刳蟇,遥遥广寒宫。
祝融掷火驱六龙,火轮吐焰烧长空。
彤云挂树凝翠歇,九根灼烂红炉中。
黑菟喘啸风不起,紫蛟嗔卧潜幽宫。
燕然山高倚绝壁,下有凌阴厚千尺。
阿谁琢雪开琼花,貯向玉壶寒照骨。
层冰底下浴蚕虫,口吐趼丝成五色。
冰姿入火热不焦,那识人间烁金石。
苍生病暍死道途,左拥右扇唤不甦。
原化冰蚕作冰趼,上天下地成冰壶。
小住京华,早又是,中秋佳节。为篱下,黄花开遍,秋容如拭(shì)。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬(nóng),强派作蛾眉,殊未屑!(徒思浙一作:独思浙,蛾眉一作:娥眉)
身不得,男儿列。心却比,男儿烈!算平生肝胆,因人常热。俗子胸襟(jīn)谁识我?英雄末路当磨折。莽(mǎng)红尘,何处觅(mì)知音?青衫湿!(俗子一作:俗夫,磨折一作:折磨)
我在京城小住时日,转眼间就又到了中秋佳节。篱笆下面的菊花都已盛开,秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。四面的歌声渐歇,我也终如汉之破楚,突破了家庭的牢笼,如今一个人思量着在浙江时那八年的生活况味。他们苦苦地想让我做一个贵妇人,其实,我是多么的不屑啊!
今生我虽然不能身为男子,加入他们的行列。但是我的心,要比男子的心还要刚烈。想想平日,我的一颗心,常为别人而热。那些俗人,心胸狭窄,怎么能懂我呢?英雄在无路可走的时候,难免要经受磨难挫折。在这莽莽红尘之中,哪里才能觅到知音呢?眼泪打湿了我的衣襟。
参考资料:
1、秋瑾.秋瑾集.上海古籍:上海古籍出版社,1979年
小住京华:到京不久。小住,暂时居住。京华,京城的美称,这里指北京。秋容如拭:秋色明净,就像刚刚擦洗过一般。四面歌残终破楚:列强逼近,中国前途危殆。八年风味徒思浙:八年来空想着故乡浙江的风味。八年,作者光绪二十二年(1896)在湖南结婚,到作词时恰好八年。徒,空,徒然。苦将侬:苦苦地让我。蛾眉:美女的代称,这里指女子。殊未屑:仍然不放在心上。殊,还,仍然。未,不。屑,顾惜,介意。
列:刚正,不轻易屈服。因人常热:为别人而屡屡激动。热,激动。末路:路途的终点,比喻失意潦倒或没有前途的境地。莽:广大。青衫湿:失意伤心。用唐白居易《琵琶行》“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿”诗义。青衫,唐代文官八品、九品服以青,为官职最低的服色。
词的上片写与王子芳结婚八年,表面上过着富贵人的生活,实际上是“奴仆不如”的生活,如今与其决裂,突破家庭束缚,实现了“求自立”的愿望。“苦将侬,强派作蛾眉”进一步说明表面上过着贵妇人的生活,实则奴仆不如的“八年风味”。“殊未屑”表明作者对贵妇人的生活,并不留恋,相反加以蔑视。上片主要表达了作者自己初离家庭时的矛盾心情,别具匠心。
词的下片写词人虽有凌云壮志,但知音难觅,不觉泪湿衣襟。作者虽是女子,但却有一颗男子之心,所以能冲破家庭牢笼。平日她虽以肝胆相照,真诚恳切,但不为世俗所了解,因此生活中常受折磨。离家以后,在大千世界中,不知去何处去寻找知音。找不到知音,又将会受折磨。想到这一点,作者不觉伤心落泪,也是很自然的。这种担心和忧虑,真实地反映了一个革命者刚踏上革命征途的思想状况。
“身不得,男儿列;心却比,男儿烈!”这四句是深入浅出的鉴湖女侠的自我写照,她运用“身与心、列与烈”两句四字谐音和意义不同的显著变化,来表达她的抱负、志向和思想感情的转变,正是上接“苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!”这两句进一步的思想发展。紧接着表明她是一个“算平生肝胆,因人常热”的富有感情的人,但不幸偏遇着这么一个庸夫俗子的丈夫,因她穿着男装独自去看了一次戏,竟遭丈夫的辱打,不由她不发出“俗子胸襟谁识我?英雄末路当磨折。莽红尘,何处觅知音?青衫湿!”这样的浩叹。
爱山终日在山巅,山径迟留几屐穿。涧水曲流随步屧,炉香深处作云烟。
峨峨健马横岩石,漠漠苍龙宿旧渊。为语琵琶洲上路,几时容我系归船。
太原吾闬彦,弱小负灵植。三馆抗清标,八座回正色。
步武鼎铉间,弃之如遗迹。荣名冠寰宇,紟绅所趋翼。
望望若将浼,空空类无识。五十孺子慕,扳哀变原柏。
伊余麻中蒲,谬充他山石。晚途乍折节,感此三不惑。
芰荷良可依,薇蕨足充食。荆玉竟夕辉,恐为世工得。
珠星璧月,昼景夜色相催。正阳炎序火府,龙珠蕴照,冰海融澌。洞天春常好,日日琪花,琼蕊芳菲。绛景无别,惟似琉璃。平地环绕清泚。火中生莲,会成真物,更取海底龟儿。胜热涤暑风,全形莹若冰肌。常存道意。铄石流金无畏。共协混元一气。入冲极。觉自己。乾体还归。
紫蒂黄苞破腊寒,清香旋逐角声残。