山云向晚留,山雨凌晓濯。
花明红欲坠,松净翠可握。
未觉人意宽,独喜乌声乐。
平生麋鹿性,避地谐丘壑。
复接翁季友,诗文賸酬酢。
萝门邃宜步,窪樽深可酌。
不闻杖屦过,无乃厌硗确。
愿承名理谈,煮茗破昏濁。
猜你喜欢
田彼黍矣,几不螽蝝。我人之耕,而不谋年。唯其不谋年,是用卒食于田。
致政官高旧集贤,治平功业至今传。衣冠洛下耆英会,福禄人间甲午年。
忧世丹心生白发,过庭彩服映青毡。年年重九重逢九,来会瑶池祝寿仙。
输挽千群至,年年说饷师。魂飞直北羽,心折海东麾。
六郡良家子,三河侠少儿。匆匆烦召募,祈父亦何为。
每过屡不逢,出寺乃一见。岩回树色瞑,日转霞光绚。
邀留复入寺,礼待良缱绻。欣同静者室,坐久殊未厌。
寂然禅榻外,炉烟落经卷。境静累自遣,情忘道非远。
方丈如或容,吾将老贫贱。
记行云梦影,步凌波、仙衣翦芙容。念杯前烛下,十香揾袖,玉暖屏风。分种寒花旧盎,藓土蚀吴蛩。人远云槎渺,烟海沈蓬。
重访樊姬邻里,怕等闲易别,那忍相逢。试潜行幽曲,心荡□匆匆。井梧凋、铜铺低亚,映小眉、瞥见立惊鸿。空惆怅,醉秋香畔,往事朦胧。
“记行云”两句,记梦中景。记得梦景中她像行云流水似的从水面上慢慢移了过来,身上还穿着荷叶剪成的仙衣。“念杯前”三句,忆共处时景。词人说:我(指词人)又回忆起与她曾在夜晚挑灯共饮,她起舞侑酒,纤细的十指按着舞袖翩翩起舞,并随着舞曲散发出阵阵馨香;屏风内(指室内)荡漾着爱人青春的温暖。“分种”两句,忆旧日琐事。词人说:我们也曾拿来几个旧陶罐栽了许多株菊花,又挖来苔藓筑起土穴饲养蟋蟀。“人远”两句,点出伊人离他而去。词人说:如今她却已经像扬帆而去的船消失在茫茫烟水之际一样,远离我(指词人)而去。据词的上片可以推断,该女子就是词人念念不忘的苏州去妾。
“重访”三句,转入亦真亦幻的追觅中。“樊姬”,语出白居易诗“杨柳小蛮腰,樱桃樊素口”,即白的两位侍妾。据此更可以证实,此词系忆苏州去妾,即所谓“樊姬”。“等闲”,作随便、无端解。此言词人重又去苏姬的住家附近走动,希望能再与她相见。但又恐怕无端去见她,容易造成误会,刚一碰面,她就会不辞而别,因此还是硬起心肠强忍住重见她一面的念头吧。“试潜行”四句,述词人忍不住又去见她的经过。“凋”,即凋零;“铜铺”,大门上的衔环动物头形。据《汉书·哀帝记》:“孝文庙殿门,铜龟蛇铺首鸣。”“低亚”,即低哑声。“小眉”,指月影。此言词人不见苏姬终觉心旌荡漾,于是偷偷地又跑到她住处附近的僻巷中焦急地徘徊等候。她居处门前的桐叶凋零,枝叶砸打在大门铜环上发出了一些响声,她刚开门一瞥,就又像孤雁见到月光那样惊慌似的马上又关上了大门。“空惆怅”两句,惆怅归家,一醉解千愁。言词人徒然产生出这种想见又不敢见面的惆怅而矛盾的心理,因此只好郁郁回家,且在秋菊丛畔一醉方休。这样或许能使那些美好的回忆镜头,透过醉眼在朦胧中一一幻现出来吧。
变化风雨兮上下于天。古人有言兮维龙则然。龙曷能然兮乘气与时斯以体乾。尺窟兮非渊。
勺水兮非川。彼朽骨兮几何岁年。击鼓兮田田。巫舞兮翩翩。
士女会兮如廛。龙无灵兮胡托彼传。龙有灵兮彼胡制旃。骨则何罪兮巫之愆。
逐彼巫兮毁斯骨。为吾民兮辟妖物。
知子右司徒,分材靳齐奴。
诸仲财不如,财穷东市诛。
吁嗟石司徒,知子良不愚。