老瓦新淇奥,清风小渭川。有孙皆抱节,无地可行鞭。
不肉甘吾瘦,敲扉僦榻眠。多君不受暑,移傍枕帷边。
猜你喜欢
种竹寻盆盎,低迷似涧阿。细声兼雨有,微影动风多。
长笋排针出,成竿数寸过。且无斤斧虑,终老雪霜柯。
瓦缶不多土,娟娟枝叶蕃。岂知幺凤尾,元是古龙孙。
苍雪洒禅榻,细香浮酒尊。王猷来此见,应亦为销魂。
士衡多奇才,儒术何渊深。少年作《文赋》,吐秀含规箴。
遭谗卒遇祸,白日云为阴。一闻华亭鹤,遗趾尚可寻。
久笑君家无此客,年年天际遥瞻。文星明似半规蟾。槐厅风细细,莲烛夜厌厌。尚记当年飞鹤谱,重随贺燕呢喃。逢迎一笑卷疏帘。花开春未减,日永酒频添。
君是故乡人,同作他乡住。
同来不同返,惆怅临分处。
手把长干花,回望长洲树。
恐起忆家心,愁题送君句。
深宵剪烛岂辞劬,毡冷灯青不负吾。门外有人如载酒,愿公分润笔毫枯。
栖乌飞绝。绛(jiàng)河绿雾星明灭。烧香曳簟(diàn)眠清樾(yuè)。花影吹笙,满地淡黄月。
好风碎竹声如雪。昭华三弄临风咽。鬓丝撩乱纶巾折。凉满北窗,休共软红说。
绛河:即天河。簟:竹席。樾:成荫的树木。
此词写退隐生活中一个吹笙自娱的清夜。
乌鸦已归林栖息,不再飞翔。天河笼罩着淡绿色的雾霭,透过它,可以看见时隐时显,若有若无的星光。绛河,即天河。古人观星象以北极星为标准,天河在南,南之代表色为丹、为绛,所以天河又叫绛河(见明王逵《蠡海集·天文类》)。此时,正好点燃香炉,展开竹席,卧于清荫之下。簟(diàn),竹席。樾(yuè),成荫的树木。“花影吹笙”,是在花影下吹笙的省文。“杏花疏影里,吹笛到天明”(陈与义《临江仙》)音乐与淡黄月色,扶疏花影互相映衬,越显得空灵剔透。
近代词评家俞陛云激赏此句并以近人鸥堂词“月要被它,愁着酒般黄”比较,认为没有“花影”两句融浑(《唐五代两宋词选释》)。
下片即接写笙声,如好风碎竹,雪清玉脆。昭华,古乐器名,即玉管。传说秦咸阳宫有玉管,长二尺三寸,二十六孔,上面刻有“昭华之琯”,此指笙。“弄”,有两层意思,一指奏乐,又指一曲为一弄。咽,谓箫声幽咽,如泣如诉。“凉满北窗”呼应“临风”,故鬓丝撩乱,纶巾吹折。软红,即红尘,如此良夜,如此风情,那些碌碌奔走于红尘之人,是不能够理解、不会欣赏的。
清代词评家宋翔凤认为“此词正咏吹笙也。上解(片)从夜中情景点出吹笙。下解‘好风碎竹声如雪’,写笙声也。‘昭华三弄临风咽’,吹已止也。‘鬓丝撩乱’,言执笙而吹者,其竹参差,时时侵鬓也。如吹时风来则‘纶巾折’,知‘凉满北窗’也。”(《乐府余论》)正所谓“草灰蛇线”,脉络分明。